Армянский тост с днем рождения: Грузинские тосты на день рождения мужчине

Содержание

Грузинские тосты на день рождения мужчине

Дорогой Я пью за твой гроб, сделанный из дерева столетнего дуба, который я сегодня утром посадил.

Грузины говорят: Старых друзей на новых менять Что цветки за плоды покупать. Так выпьем же за друзей юбиляра и за крепкую многолетнюю дружбу!

***

В Грузии говорят, что сорок лет это зрелость молодости, а шестьдесят это молодость зрелости. Так выпьем же за нашего юбиляра, еще совсем молодого человека!

***

Дорогой Гоги! Хочу поднять этот бокал за твой гроб который будет сделан из дуба, который я посадил сегодня утром! За твое долголетие!

***

Есть такая грузинская пословица: испытанный друг наша вторая совесть. Так выпьем же за друзей юбиляра!

***

В Грузии говорят: мужчина должен быть похож на ствол орешника, женщина на плод персика. Так выпьем же за нашу дорогую юбиляршу, которая, подобно спелому персику, румяна и свежа!

Ни одна грузинская свадьба не обходится без приветственных речей, тостов. У грузин, также сохранился обычай поздравлять молодоженов грузинским красивым тостом:

***

У грузинского народа дружба занимает огромное место в жизни народа. Поздравить друга грузина можно таким коротким тостом.

Грузинский тост за женщин

Друзья поднимем наши чарки за прекрасную половину нашей планеты за добрых женщин, которых на всем земном шаре больше, чем злых и с черной душой».

***

Поднимем же бокалы наполненные самым лучшим вином за прекрасных дам, которые шипят, как змея 1 раз в году и незаметно для мужа».

  • Чтобы здоровье крепким было,
    Чтобы тебя не подводило,
    Чтобы жилось как на Кавказе,
    Чтоб было все, и чтобы сразу!

***

Чтоб были длинными лета,
Чтобы везло тебе всегда,
Чтоб беды мимо проходили,
Чтоб все вокруг тебя любили!

***

За это выпить предлагаю,
Тебе успеха пожелаю,
Чтоб оправдались планы все,
И будь от горя в стороне!

***

За то, чтобы в доме всегда было счастье,
Чтоб изобилие было, богатство,
За то, чтоб орел молодой принес Вам добро,
И чтобы было все хорошо!

***

  • За вкусные яства, за радость, за дом,
    Бокал я сегодня выпью до дна,
    Чтобы всегда бесконечно везло,
    Чтобы была в порядке душа!

***

Кавказского желаю здоровья,
Чтоб дружба крепкой была,
Чтобы тебя уважала,
Ценила, любила семья!

***

За твой успех и удачу,
Сегодня выпью до дна,
И пожелаю тебе я в придачу,
Прожить достойно все года!

***

Один старый мудрый грузин говорил: «Если хочешь быть счастлив один день напейся.

***

Так выпьем же за то, чего ни один джигит не купит ни за какие деньги. Выпьем за здоровье!

Кавказские тосты и грузинские тосты

На Кавказе в женщине больше других ценятся три качества: это любовь, нежность и скромность.
Так выпьем же за то, чтобы ни одна женщина не скрывала этих качеств!

***

  • Гора никогда не ходила к Магомету, потому что у него нечего было выпить.
    Так выпьем же за наших друзей, которые всегда приходят к нам!

***

У нас на Кавказе говорят: «Лучше иметь врагов, которые говорят правду в глаза, чем друзей, которые льстят».
Так давайте выпьем за то, чтобы наши друзья были с нами искренними!

***

Кавказская мудрость гласит: влюбившись, человек поднимается на ступеньку выше повседневной, обыденной жизни.
Так давайте же выпьем за эту ступеньку! За любовь!

***

Старинная кавказская поговорка гласит, что любовь, предназначенная человеку свыше, ищет его – так же, как и он ее.
Так выпьем же за успех наших взаимных поисков. За любовь!

***

Друзья мои и друзья моих друзей! Выпьем за наши тщетные старания переделать мир. Но пусть и мир не рассчитывает на то, что ему удастся нас переделать! За нас!

***

  • Мой тост, друзья, за женщин беспокойных,
    Что могут, скрыв эмоции свои,
    Смолчать разумно, уступить достойно,
    Храня покой и мужа, и семьи.

***

Один султан собрал всех своих жен, а их у него было сто, и сказал, смахнув слезу:
– Я развожусь С Вами! Я полюбил другой гарем.
Так выпьем же за честность в любви!

Грузинские притчи на день рождения мужчине. Тосты грузинские (от Шурика)

Каждый тостующий старается приукрасить речь, добавить в нее стихи, предания, пословицы, высказывания знаменитых людей.

***

В переводе на русский язык Тамада — предводитель застолья, от грузинского тави (голова) и мада (аппетит).

***

Тамада — истинный чародей застолья. И подлинных вершин искусство тамады достигло в Грузии.

ЛУЧШИЕ ГРУЗИНСКИЕ ТОСТЫ

  • Жили Сулико и Шота и полюбили друг друга. Полюбили и поженились. Только поженились, Шота надо ехать в командировку.

***

В статье приведены наиболее красивые и мудрые грузинские тосты на все случаи жизни.

Как это происходит? Благодаря тостам. Тосты говорит исключительно тамада. Есть обязательные тосты – с них нужно начинать.

Аллах помог и превратил её в женщину. Вскоре прилетел к нему белый голубь и попросил о той же просьбе, что и змея. Так и случилось.

***

Поднявшись высоко в горы, его жена превращалась в змею и начинала шипеть. Так давайте выпьем за женщин, которые шипят только раз в году — и то вдалеке от своих мужей!

***

  • В Грузии превыше всего в девушке ценится ее честь. Девушка, забывшая свою честь, становится опозоренной.

***

Пожертвовать честью можно лишь ради спасения своего народа. Так выпьем же за то, чтобы женщины всегда сохраняли свою честь!

***

Одним словом, за женщин, окружающих нас, ради которых и благодаря которым мы, джигиты, живем на этом свете!

***

Высоко в небе летел Орел. И было у Орла на шее прекрасное жемчужное ожерелье. Вдруг из-за тучи вылетает Беркут и говорит Орлу: «Уступи мне дорогу!»

***

К мудрецу пришла женщина и стала просить, чтоб он помог вылечить мужа от пристрастия к выпивке.

***

Так выпьем же за то, чтобы наши жены всегда могли исполнять желания, превращая мечту в действительность!

Давным-давно в Грузии жил один очень умный человек. Решил он жениться. Выбирая себе невесту, он задавал всем девушкам один вопрос:

***

Томимые жаждой, добрались они до дерева и увидели, что на нем висят три апельсина.

***

Поднимем же бокалы за то, чтобы наши молодожены снимали кожуру с раздоров и пили живительную влагу плодов своей любви!

***

Так прислушаемся же к мнению доктора, будем лечиться любовью. Предлагаю поднять бокалы за любовь!

***

Так давайте же выпьем за то, чтобы наши молодожёны никогда не потеряли свою радость, крепко держались за любовь и жили с надеждой.

***

В Грузии есть гора Любви. С ней связаны многие древние легенды. Однажды молодой пастух и княжна полюбили друг друга и убежали из дома. Старый князь послал за ними погоню.

***

Bыпьем за то, чтобы у нас всегда жили эти потребности, и мы бы любили и были любимы.

***

Спросил молодой джигит у старика-соседа:
— Скажи, до какого возраста любовь в сердцах пылает и не оставляет нас в покое?

***

Отец, мне нужен твой совет. Я встретил изумительно красивую девушку и хочу, чтобы она стала моей женой. Отец, не отрываясь от своих дум, начертил на песке нолик.

***

Встретились два кавказца. После обычных бурных кавказских приветствий один спрашивает другого:

Так давайте же выпьем за то, что наши родители сейчас рядом с нами. Мы их всегда рады видеть и особенно сегодня, за нашим праздничным столом.

***

Собравшиеся гости попросили весельчака Вано рассказать самый страшный случай из его жизни. Вано немного подумал, нахмурил брови и начал свой рассказ:

***

Так давайте же поднимем наши полные бокалы и выпьем за тех отцов, которые готовы пойти на все ради счастья своих любимых дочерей!

***

Дорогие должники, поднимем же наши бокалы за кредиторов, которые молят Бога о нашем долголетии!

Один старый мудрый грузин говорил: «Если хочешь быть счастлив один день — напейся.

***

Так выпьем же за то, чтоб и нас жизнь не увела стороной от той единственной, благодаря которой мы сможем сохранить свои нервы, быть вечно молодыми и жить бесконечно долго!

***

Почему друзья так легко становятся недругами, а вот врагов превратить в друзей очень трудно?

***

Но ведь точно так же и дом разрушить легче, нежели построить, — ответил мудрец, — и сосуд разбить проще, чем его сделать, и деньги растратить легче, чем заработать их.

***

А через день-другой от него поступило новое распоряжение:
— Достань мне такое кушанье, горше которого в мире нет.

***

В Грузии говорят: мужчина должен быть похож на ствол орешника, женщина — на плод персика. Так выпьем же за нашу дорогую юбиляршу, которая, подобно спелому персику, румяна и свежа!

***

Грузины говорят: Старых друзей на новых менять — Что цветки за плоды покупать. Так выпьем же за друзей юбиляра и за крепкую многолетнюю дружбу!

***

Говорят, что человек, который не пьет вина, таит в своей душе что-то недоброе. Так выпьем же за то, чтобы рядом с нашим юбиляром никогда не было непьющих людей!

***

В Абхазии говорят, что участие в радости других людей удваивает радости нашей жизни. Так выпьем же за то, чтобы радость каждого из нас удесятерила радость нашего дорогого юбиляра!

***

Дорогой. Я пью за твой гроб, сделанный из дерева столетнего дуба, который я сегодня утром посадил.

***

Дорогой Гоги! Хочу поднять этот бокал за твой гроб. который будет сделан из дуба, который я посадил сегодня утром! За твое долголетие!

***

Есть такая грузинская пословица: испытанный друг — наша вторая совесть. Так выпьем же за друзей юбиляра!

***

Пусть нашей дорогой имениннице, Тамаре, покровительствует великая грузинская царица Тамара! За твое здоровье!

Поздравления с Днем Рождения на блатном жаргоне

***

Живи без фраеров – козырно,
И стань в фаворе у братвы,
Не будет никогда обидно,
Ведь не обиженные мы.
Пройдет с успехом день рождения,
Без шняги, и фуфлыжных тем,
И мы с фартовым настроением,
Избавимся от всех проблем.

***

Мой лучший кореш с датой поздравляю,
Пусть мимо нас пройдет лесоповал,
От мусоров заныкаться желаю,
Чтоб каждый твоё слово уважал.
Зови меня на дело, и не бойся,
Фортуна никогда не подведет,
Мы многого еще с тобой добьемся,
Ведь сам Господь нас за руку ведет.

***

Ты не был гнусным понторезом,
За словом не пестрил в карман,
И избавлял братву от стресса,
Люлей лохам всем раздавал.
С огромным, братским уваженьем,
В рожденья день хочу сказать –

Чтоб ты с хорошим настроением,
Не смел, грустить и унывать.

***

По фене ботать нету смысла,
По-русски буду поздравлять,
Дым в доме словно коромыслом,
Чифир пора приготовлять.
Пусть на твоем лице улыбка,
От счастья светится всегда,
И фраер, словно в сети рыбка,
Плывет к нам чаще, вновь, братва.

***

Мы ведь люди вовсе не чужие,
Брат за брата, можем постоять,
Пусть в народе говорят: БЛАТНЫЕ,
Мы лишь можем к черту их послать.
С днем рожденья, кореш, поздравляю,
Направляйся смело лишь вперед,
Фарту масти и добра желаю,
Пусть успех по жизни тебя ждет.

***

На пальцах расскажи о жизни нашей,
Как ты добился славы и высот,

О том, как ежедневно в поле пашешь,
Имеешь массу непростых хлопот.
В натуре, ты – мой кореш, идеальный,
По печени гасил лохов всегда,
Но стал теперь спокойным и нормальным,
Ведь рядом есть прекрасная семья.

***

Пусть братья никогда не подведут,
Жена хранит очаг, несет уют,
Чтоб знал, что дома вновь кормильца ждут,
И что друзья тебя вовек не продадут.
Забей на всех, кто перьями шуршит,
Их сам Господь на части покрошит,
Забей на все проблемы, корешок,
Ведь ты мужик, а не какой-то там лошок.

***

Вперед навстречу воле, кореш мой,
А верные друзья всегда с тобой,

Прикроем грудью от шальных людей,
Мочи лохов, и вертухаев бей!
Пусть будет всегда здравою семья,
И в гору поднимаются дела,
Добейся целей и не бойся жить,
Лохов на бабки часто разводить.

***

1  2  3  4  5  6  7  8  9 

***

Голосовые поздравления с Днем Рождения

Притча, сближающая за столом: секреты армянского тоста

Ереван, 4 января.

Для жителей Армении форма бокалов не важна. В этой стране верят: напиток станет вкусным и полезным, если подобрать правильные слова. Каждый тост — небольшая притча или мудрое замечание. Корреспондент телеканала «МИР 24» Армен Осипянц об особенностях национального застолья.

Самвел Мурадян — заслуженный тамада, вести застолье его приглашают со всей Армении и даже из-за рубежа. Однако сегодня он отдыхает, празднуя Новый год с друзьями. Говорит, что тост должен идти от души и сердца, звучать простыми словами.

«Как часто в жизни ошибаясь, теряем тех, кем дорожим, // чужим понравиться стараясь, порой от ближнего бежим. // Возносим тех, кто нас не стоит, но самых верных предаем, // кто любит нас — мы обижаем и сами извинения ждем. Давайте, чтобы никогда мы друг друга не обижали и извинения не просили. За нашу дружбу», — поднял тост тамада.

Тост на армянском застолье не просто пожелание. Прежде всего, это культура народа, история и традиции.

«Люблю Ани, люблю Гехард и наше озеро Севан, обитель Ноя Арарат, поющие фонтаны Еревана, святой наш город Эчмиадзин — для нас единственный, один», — продолжил он.

В «винном погребке поэтов мира» искусство тоста передается из поколения в поколение. О культуре армянского традиционного пиршества художник Григор Мачаненц Бабаханян знает все.

«Армянское застолье — это университет жизни и мудрости. За столом собираются люди разного мышления, происходит общение, спор, звучат тосты, и люди набираются новых знаний», — отметил он.

В Армении говорят, что тост — это притча, которая помогает общаться за столом. Чокаясь, надо смотреть в глаза — это «мост искренности». Пить из бокала следует, держа его под углом 90 градусов. Так спиртное лучше усваивается.

«Для армян семья имеет очень важное значение, поэтому наши тосты, и не только на Новый год, в основном, поднимаются в честь очага, родителей, детей. Пьем и за плодородие, за мир, дружбу и знакомство, которые являются мостом. И если по обе его стороны находятся честные души, то он будет иметь долгую жизнь», — добавил художник.

В Армении во время застолий принято быть искренним и веселым, естественным и радоваться от души.

Армен Осипянц

С Днем Рождения (பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள்) Пожелания, изображения и цитаты на тамильском языке

Последнее обновление: 22 сентября 2017 г.

Тамильский язык является родным языком индийского штата Тамил Наду и Шри-Ланки. Поздравьте своих тамильских друзей с днем ​​рождения на их родном языке.

Посмотрите самые лучшие поздравления с днем ​​рождения на дравидийском языке, тамильском: —

Как сказать «С днем ​​рождения» на тамильском

பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள் ( pirantha naal vaalthukkal ) — это фраза который используется для поздравления с днем ​​рождения в Тамил Наду

Здесь мы добавили несколько обычно используемых тамильских приветственных слов для пожелания дней рождения: —

  • நான் நீ உன் எதிர்காலம் வெற்றி பெற வாழ்த்துக்கள் . — Желаю успехов в будущем.
  • ஒரு நல்ல நாள் !! — Хорошего дня !!
  • வாழ்த்துக்கள் !! — Поздравление
  • மே நீங்கள் நீண்ட நாள் வாழ !! –Живи долго
  • அழகான இனிய பிறந்த நாள் நல்வாழ்த்துக்கள் — С Днем Рождения, дорогая (Для любовника)

Тамильская песня о дне рождения

Смотри песню с днем ​​рождения на тамильском языке Шобана Шантакумар: —

Пожелания, сообщения и SMS с днем ​​рождения на тамильском

நீங்கள் உங்கள் வாழ்க்கையில் முன்னேறி வெற்றி மற்றும் மகிழ்ச்சி விரும்பும்! நீங்கள் நம்பிக்கையுடன் உங்கள் முயற்சிகள் மேலும் வெற்றி அடைய! பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள் !!

(произносится: — Nīṅkaḷ uṅkaḷ vāḻkkaiyil muṉṉēṟi veṟṟi maṟṟum makiḻcci virumpum! Nīṅkaḷ nampikkaiyuṭaṉ uṅkaḷ muyaṟcikaḷ mēlum veṟṟi aṭaiya !!). Надеемся на успех в ваших усилиях! С днем ​​рождения!!

இந்த இனிய நாளில் நீ எனக்காக செய்யும் ஒவ்வொரு செயலுக்காகவும் நான் எவ்வளவு சந்தோசமடைகிறேன் என்று உனக்கு சொல்ல விளைகிறேன்.என்னை நீ இந்த உலகிலேயே மிகச் சந்தொசமுடயவனாக ஆக்குகிறாய். என் வாழ் நாள் முழுவதும் இந்த மகிழ்ச்சியை உனக்கு நான் திரும்ப கொடுக்க செலவழிப்பேன். பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள் !!

என் இனியவளே உனக்கு.

என் இனிய பிறந்த நாள் வாழ்த்துகள்

(Произношение: -Eṉ iṉiyavaḷē uṉakku.
Eṉ iṉiya piṟanta nāḷ vāḻttukaḷ)

Английский перевод -Тебе, моя дорогая

, с днем ​​рождения நிறுவனத்தின் அனைத்து நேரம் கொடுத்ததற்கு நன்றி.நீங்கள் என் வாழ்க்கையில் ஒரு ஆசி. உங்கள் விருப்பத்திற்கு நிறைவேறட்டும்! பிறந்த நாள் வாழ்த்துக்கள் அன்பே !!

(Произношение: -Uṅkaḷ niṟuvaṉattiṉ aṉaittu nēram koṭuttataṟku naṉṟi. Nīṅkaḷ eṉ vāḻkkaiyil oru āci. Uṅkaḷ viruppattiṟku niuvaatti aaittu nēram kouttataku naṉṟi. Nīṅkaḷ eṉ vāḻkkaiyil oru āci. Uṅkaḷ viruppattiṟku niṟaivēṟaṭṭum !! Ты благословение в моей жизни. Ваши желания сбываются! С днем ​​рождения дорогой!!

என் வாழ்வின் ஒவ்வொரு நிகழ்விலும் என்னுடன் துணை நின்று என்னை உயர்த்தினாய் அதற்கு என் நன்றி.இனிய பிறந்த நாள் வாழ்த்துக்கள் !!

இனிய பிறந்த நாள் வாழ்த்துக்கள் நண்பர் !! உங்கள் ஆவி இன்னும் இளம் மற்றும் பளிச்சிடும் உள்ளது. ஒரு நல்ல நாள்!

(Произносится: -Iṉiya piṟanta nā vāḻttukkaḷ naṇpar !! Uṅkaḷ āvi iṉṉum iḷam maṟṟum paḷicciṭum uḷḷatu. Oru nalla nāḷ!)

Английский перевод -С Днем Рождения, друг !! Ваш дух все еще молод и наэлектризован. добрый день впереди!

உன்னுடைய எல்லா கனவுகளும் நிறைவேற உனது இந்த பிறந்த நாளில் வாழ்த்துகிறேன்.இனிய பிறந்த நாள் வாழ்த்துக்கள் !!

(Uṉṉuṭaiya ellā kaṉavukaḷum niṟaivēṟa uṉatu inta pianta nāḷil vāḻttukiṟēṉ. Iṉiya piṟanta nāḷ vāttukkaḷ !!)

Английский перевод — Пусть в твой день рождения сбудутся твои мечты. С днем ​​рождения !!

Услуги переводчика США — Перевести «С Днем Рождения» на Армянский (հայերեն)

Поиск выражения в любой языковой паре …

Язык от

AbazaAbkhazAcholiAfrikaansAkanAlabamaAlbanianAmharicArabicAragoneseAraneseArchiArmenianArvaniticAssameseAsturianAvestanBambaraBashkirBasqueBavarianBelarusianBembaBengaliBislamaBosnianBretonBulgarianBurmeseCatalanCebuanoChamorroChechenCherokeeChickasawChineseChinese TraditionalChuvashCornishCorsicanCrimean TatarCroatianCzechDanishDolganDutchEnglishErzyaEsperantoEstonianEweEyakFaroeseFilipinoFinnishFlemishFonFrenchFrisianFriulianFutunanGagauzGalicianGeorgianGermanGilakiGreekGuernésiaisGujaratiHaitian креольский FrenchHatian CreoleHawaiianHebrewHiligaynonHindiHopiHungarianIcelandicIdoIgboIndonesianIngushInterlinguaIrishItalianJapaneseJavaneseKabyleKalmykKannadaKaqchikelKashubianKazakhKekchíKhakasKhmerKiribatiKoreanKoryakKumykKyrgyzLadinLaoLatgalianLatinLatvianLingalaLingua Franca NovaLithuanianLivonianLojbanLombardLugandaLuxembourgishMacedonianMadureseMalagasyMalayMalayalamMalteseMamManxMaoriMarathiMarwariMinangkabauMingrelianMirandeseMokshaMongolianNauruanNavajoNeapolitanNepaliNiasNogaiNovia lO’odhamOccitanOld EnglishOriyaOssetianPersianPiedmontesePitjantjatjaraPolishPortuguesePotawatomiRapa NuiRomanianRussianSamoanSanskritScotsScottish GaelicSerbianShorSicilianSilesianSinhalaSkolt SamiSlovakSlovenianSomaliSpanishSrananSundaneseSwahiliSwedishTagalogTahitianTajikTamasheqTamilTatarTausugTeluguTetumThaiTlingitTok PisinTonganTsongaTswanaTurkishTurkmenTzeltalUdmurtUgariticUkrainianUmbunduUrduUzbekVendaVenetianVepsVietnameseVolapükVõroWalloonWarlpiriWelshWolofXârâcùùXhosaYiddishYorubaZulu

Язык на

AbazaAbkhazAcholiAfrikaansAkanAlabamaAlbanianAmharicArabicAragoneseAraneseArchiArmenianArvaniticAssameseAsturianAvestanBambaraBashkirBasqueBavarianBelarusianBembaBengaliBislamaBosnianBretonBulgarianBurmeseCatalanCebuanoChamorroChechenCherokeeChickasawChineseChinese TraditionalChuvashCornishCorsicanCrimean TatarCroatianCzechDanishDolganDutchEnglishErzyaEsperantoEstonianEweEyakFaroeseFilipinoFinnishFlemishFonFrenchFrisianFriulianFutunanGagauzGalicianGeorgianGermanGilakiGreekGuernésiaisGujaratiHaitian креольский FrenchHatian CreoleHawaiianHebrewHiligaynonHindiHopiHungarianIcelandicIdoIgboIndonesianIngushInterlinguaIrishItalianJapaneseJavaneseKabyleKalmykKannadaKaqchikelKashubianKazakhKekchíKhakasKhmerKiribatiKoreanKoryakKumykKyrgyzLadinLaoLatgalianLatinLatvianLingalaLingua Franca NovaLithuanianLivonianLojbanLombardLugandaLuxembourgishMacedonianMadureseMalagasyMalayMalayalamMalteseMamManxMaoriMarathiMarwariMinangkabauMingrelianMirandeseMokshaMongolianNauruanNavajoNeapolitanNepaliNiasNogaiNovia lO’odhamOccitanOld EnglishOriyaOssetianPersianPiedmontesePitjantjatjaraPolishPortuguesePotawatomiRapa NuiRomanianRussianSamoanSanskritScotsScottish GaelicSerbianShorSicilianSilesianSinhalaSkolt SamiSlovakSlovenianSomaliSpanishSrananSundaneseSwahiliSwedishTagalogTahitianTajikTamasheqTamilTatarTausugTeluguTetumThaiTlingitTok PisinTonganTsongaTswanaTurkishTurkmenTzeltalUdmurtUgariticUkrainianUmbunduUrduUzbekVendaVenetianVepsVietnameseVolapükVõroWalloonWarlpiriWelshWolofXârâcùùXhosaYiddishYorubaZulu


с днем ​​рождения
ծնունդդ շնորհավոր (Армянский / հայերեն)

Исходное определение на английском языке:

с днем ​​рождения (английский)
Междометие используется для передачи добрых пожеланий человеку, празднующему свой день рождения.

Теперь, когда вы выучили армянское слово, означающее «с днем ​​рождения», может быть, вам также понадобится английский перевод для вашего документа, веб-сайта или приложения? Вы находитесь в нужном месте!

Если у вас есть документы, веб-сайт, приложение или что-то еще, что требует тщательного и точного перевода англоговорящими лингвистами-носителями языка, Служба переводов США может помочь вам связаться с нужными людьми.

У нас есть переводческое решение для любого проекта и любого бюджета, поэтому получите расценки прямо сейчас, выполнив всего три простых шага!


Перевести с днем ​​рождения

Узнайте, как сказать «С Днем Рождения» на других языках:


Просмотрите наш словарь

Найдите другие интересные слова на английском и армянском языках, просмотрев наш словарь:

Узнать цену

Как сказать «Ура» по-армянски?

Хорошо знать По лилит | 12 декабря 2019 г. ,

Армения — страна традиций.Его традиции и ритуалы уходят корнями в незабываемое прошлое его истории. Армения привязана к своим корням. Это страна, которая ценит и хранит свои традиции и хочет передать их следующим поколениям.
Такая связь поколений позволила населению передать важные культурные элементы, формирующие его идентичность.

Один из таких культурных аспектов — это тостов . Армяне любят организовывать и посещать мероприятия без особых поводов.Кстати, нужно знать, что алкоголь — неотъемлемая часть любого семейного или дружеского сборища.

Производство вина в Армении восходит к XI-X векам до нашей эры. На самом деле Армения известна как одна из старейших винодельческих стран мира. Вино, бренди и пиво всегда сопровождали армянских мужчин во время их вторжений или битв за независимость. Каждая традиционная армянская семья собралась вокруг стола, наполненного местным армянским алкоголем .

В древности на собраниях такого типа присутствовали в основном мужчины.При этом женщина считалась символом вечного огня дома. Ее роль была в основном символической. У нее не было права употреблять алкоголь. Вместо этого был только один вид женщин, которым разрешалось участвовать в такого рода мероприятиях. Эти женщины занимались проституцией и сопровождали мужчин во время мероприятий и мужских собраний.

Винная вечеринка

На протяжении веков роль армянской женщины постепенно менялась. Сегодня они имеют равные права с мужчинами в различных аспектах повседневной жизни, включая мероприятия и тосты.Более того, многие женщины проявляют инициативу в произнесении тостов во время мероприятий, что всегда было делом мужчин.

Вы должны знать, что каждый случай — хороший повод для армян распить спиртное. Вручение тостов является частью мероприятий. На любой случай, будь то свадьба или день рождения, найдется тамада (тамада) . Состоятельные люди нанимают для своих мероприятий профессиональную тамаду. Другие люди называют кого-нибудь из участников, кто имеет хорошую репутацию в плане выступления.

Вы также должны знать, что не каждый может занять эту высокооплачиваемую должность. У человека должна быть развитая дикция и художественная лексика. Ожидается, что он / она поделится своей идеей Тамады, произнося длинные фразы и рассказывая истории о повседневной жизни.

В приготовлении тостов есть определенный порядок. Тамада начинает с именования всех основных членов семьи (бабушек и дедушек, родителей, детей и т. Д.). Есть особые тосты, посвященные жизни, личным и профессиональным достижениям.Список можно продолжать долго.

Семейная вечеринка

Итак, какие фразы обычно используются для того, чтобы сказать «ура» по-армянски в разных случаях?

Ура по-армянски

Kenadz — [Կենաց] — это самый распространенный способ сказать «ура» на армянском языке. Даже если тост может длиться 5 минут (что всегда отвлекает посетителей на другие вещи), он всегда заканчивается этим словом.
Apagayi hamar — [ապագայի համար] — буквально означает «для будущего» или «Я желаю, чтобы будущее было светлым».
Дзногнери хамар — [ծնողների համար] — означает «для наших родителей». Буквально невозможно представить армянские тосты без длинных речей о родителях. Семья играет очень важную роль для каждого армянина.
Yerexaneri hamar — [երեխաների համար] — Для детей. Что касается родителей, то дети — это ядро ​​каждой счастливой армянской семьи.

Помимо слова «кенадз», армяне могут использовать во время тостов следующие термины:
Aroghjootyoon — [առողջություն] — буквально означает «здоровье».Фактически, здоровье в каждой армянской семье является первоочередной задачей. И помнить о здоровье во время тостов так же важно, как и приветствовать людей.

А если вы действительно хотите произвести впечатление на армянских хозяев, попробуйте выучить наизусть эту фразу:
Oghaxd kangoon lini — [օջախդ կանգուն լինի] — Пусть ваш дом будет полон радости и счастья. Смысл этой фразы намного глубже, чем это основное объяснение. Но каждая армянская семья будет рада услышать это от иностранца.

Тосты на День Рождения

Dznoondd shnorhavor — [Ծնունդդ շնորհավոր] — это основной способ поздравить кого-то с днем ​​рождения. Или вы можете просто сказать «шнохавор», чтобы быть кратким.

Свадебные тосты

Yerjankootyoon norapsaknerin — [երջանկություն նորապսակներին] — Это выражение обычно используется для обозначения людей, которые только что поженились. В противном случае вы можете просто сказать «шнохавор», и это даст то же значение.
Siro hamar — [սիրո համար] — Для любви.Это выражение будет повторяться тысячи раз во время армянских свадеб.
Astvadz pahapan — [աստված պահապան] — Да благословит вас Бог.
Astvadz pahi dzer yntaniqy — [աստված պահի ձեր ընտանիքը] — Имеет значение «Бог благословит вас». Буквальное значение этого выражения — «да сохранит Бог вашу семью».
Mi bardzi dzeranaq — [մի բարձի ծերանաք] — Всегда оставайтесь вместе.
Xmenq norapsakneri hamar — [խմենք նորապսակների համար] — Давайте выпьем за молодоженов.

В конце концов, не бойтесь ошибиться в произношении, делая презентацию. Местные жители оценят ваши старания больше всего на свете. Армянский язык не шутит))). Все понимают, что хорошие манеры имеют значение.

Как говорят ура в других странах Кавказа?

Язык Произношение
Россия За нас
Грузия Gaumarjos
Азербайджан Сенин sizin sagliginiza
Иран
Турция Серефе

SMS о дне рождения | С Днем Рождения

Желаю U D Сокровище
Счастливых ☺ Вчерашних дней и
Даров 🎁 Светлого Завтра
Букет лучшего из всего 4 Каждый день
СЧАСТЛИВЫЕ ДЕНЬ Рождения

Удачного, зажигательного, веселого, сказочного,
чудесного, счастливого, здорового дня рождения сейчас и навсегда.

Вот День Рождения 🎂 Торт, 🎁 Подарок, Воздушный шар 🎈🎈 🎉 🎇
Наслаждайся зажигательной вечеринкой по случаю дня рождения 🎉 в полной мере.
С наилучшими пожеланиями в этот особенный день.
С Днем Рождения и много счастливых возвращений Дня Spcl.

Пусть тебя поцелует успех.
Счастье тебя обнимает.
Возможность выбрать вас.
Процветание преследует вас.
Любовь обнимает тебя.
Лучшие друзья окружают вас.
Подруги закрывают 2 тебя.
Лучшее из всего всегда найдет тебя.
Все совершенное всегда будет с тобой.
С Днем Рождения тебе.

Сегодня твой день. Танцуйте с феями, рок-диджеем, танцуйте с друзьями и
подругами, катайтесь на Хаябусе, плавайте с русалками и гоняйтесь за радугами. С Днем Рождения

Надеюсь, ваш особенный день принесет вам все, чего вы желаете!
Желаю вам дня, полного приятных сюрпризов, любви и множества благословений.
🎈 С ДНЕМ. 🎈

Когда U празднуют особый день UR
Я праздную U!
Поздравляю тебя с Днем Рождения . .

Надеюсь, твой День рождения превратится в множество мечтаний

Пусть ты достигнешь успеха без границ,
мая этого года бог изольет тебя всеми своими
благословениями и любовью.. прожить долгую жизнь, с днем ​​рождения …

«счастливого дня рождения» желаю, чтобы день принес вам все самое лучшее в жизни
для вас. пусть жизнь приведет тебя к большому счастью и успеху. хорошего дня рождения.

Это моя искренняя молитва за вас. Да будет любовь бога b с вами весь день
с его бесконечной, безграничной благодатью, пусть он обильно благословит вашу жизнь
большим счастьем и успехом. с днем ​​рождения

С днём рождения, милый, пусть сбудутся твои мечты, и в этот счастливый день я посылаю тебе свою любовь.

Веселье и брак
Любовь и смех
От всего сердца
С Днем Рождения

Желаю солнечного и счастливого,
яркого и красивого,
волшебного дня!
С Днем Рождения!

С утра до вечера
Пусть твой день рождения будет ярким.
Многие счастливые возвращения дня …

Желаю вам в этот особенный день:
Всей радости, которую может вместить ваше сердце;
Все улыбки, день может принести;
И все благословения, жизнь может развернуться.
Да одарит вас Бог Своими щедротами и благословениями!
С Днем Рождения!

Самое особенное в SMS-сообщениях на день рождения
Читает ли это человек …

Надеюсь, тебя ждут приятные сюрпризы.
Сделать день рождения чудесным.

Майские ручьи и деревья и поющие холмы
Присоединяйтесь к хору,
И каждый легкий ветер, который дует
Посылает вам счастье.

Каждый день рождения — это новое начало, многообещающее,
возможностей и шанс осуществить мечты.

«Любить и быть любимым — значит чувствовать солнце с
сторон». Желаю вам чудесно солнечного дня рождения!

Пусть этот день рождения будет только началом
года, наполненного счастливыми воспоминаниями,
чудесными моментами и яркими мечтами . ..

Мы едины в любви и радости,
В любви и достоинстве,
И так, как мы, празднуем,
В этот день, день твоего рождения!

Отправляю тебе пожелание на день рождения
Обернутый всей моей любовью
Желаю вам очень
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ….

Пусть ваши ближайшие годы будут
полны радости, волнения и счастья
Пусть успех будет вашим партнером каждый раз
С Днем Рождения …

Прекрасная «именинная принцесса» с такими очаровательными образами заслуживает королевского обращения в свой особенный день!
Пусть сбудутся все твои пожелания на День Рождения! С Днем Рождения!

Пусть ваш день рождения станет окном, которое откроет миллион
перспектив, которые помогут вам в осуществлении ваших мечтаний и достижении
ваших целей! Желаю вам очень счастливого дня рождения!

Это — смс на день рождения — можно отправить отцу, матери,
Брату, мужу, жене, дочери или сыну.Последние смс с пожеланиями на день рождения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *