какого числа отмечают Новый год по японскому календарю? Какие традиции празднования? Чем украшают японцы дома?
Традиции разных странНовый год – самый популярный праздник, его отмечают практически во всех странах мира. Однако празднование у разных народов различается как традициями, так и новогодними атрибутами. Празднование Нового года в Японии также имеет свои особенности.
Описание
Современная Япония встречает Новый год вместе со всем миром в ночь с 31 декабря на 1 января. Но так было не всегда. Григорианский календарь был введен в 1873 году. В силу исторических причин страна в то время переживала период больших преобразований всех сфер государственной жизни.
До этого времени Новый год в Японии в соответствии с китайским лунным календарем приходился на один из дней в начале весны, дата не была фиксированной. Календарь соблюдается в Восточной Азии и в наши дни. Праздник может состояться любого числа в отрезке времени от 21 января по 21 февраля (второе новолуние после 21 января).
Сдержанные и трудолюбивые в повседневной жизни японцы отмечают Новый год с размахом, создавая яркую праздничную атмосферу. Все вокруг сияет иллюминацией. Практически вся страна 28 декабря уходит на каникулы до 3 января. Деловая жизнь замирает, прекращается работа многих государственных и коммерческих предприятий. Зато на улицах больших и маленьких городов происходит открытие ярмарок, наполненных новогодними сувенирами, украшениями, лакомствами. Торговля идет бойко, так как сувениры в Японии преподносят не только родственникам. Их получают друзья, клиенты учреждений, учителя, начальство.
Покупатели часто получают в подарок от продавцов небольшую фигурку животного – символа приближающегося года.
А также под влиянием чужеземных традиций появился и японский аналог Деда Мороза или Санта-Клауса. Его называют Одзи-сан. Персонаж становится популярным, его можно встретить в людных местах, на увеселительных мероприятиях в детских учреждениях. Считается, что он приходит ночью, когда наступает Новый год, и дарит детям подарки.
Однако традиционный символ – Сегацу-сан, одетый в зеленое или бирюзовое кимоно и имеющий длинную, почти до земли, белую бороду. Он ходит по домам жителей в течение предновогодней недели, чтобы пожелать людям счастья и добра. Подарков детям он не дарит.
Сегодня, когда дата праздника постоянна, и восточный календарь больше не соблюдается, японцы тем не менее не отказываются от своих традиций. Это касается блюд праздничного стола, украшений домов и улиц, подарков, ритуалов.
Как готовятся?
Готовиться к большому национальному празднику начинают задолго до его наступления. Уже в конце ноября приступают к украшению улиц и жилищ. В разноцветном декоре основной цвет красный.
Очень важным считается встречать наступающий год в чистоте, чтобы вместе с грязью проблемы из предыдущего года не перешли в новый.
После этого у входа в дом помещают кадомацу. Это украшение, для изготовления которого используют сосну, сливу и бамбук. Их сплетают веревкой из рисовой соломы. На кадомацу могут быть мандарины, ветки папоротника, пучки из водорослей. Как правило, украшения устанавливают по обеим сторонам от входной двери.
По поверью, злые духи боятся кадомацу. Внутри помещения в укромных местах кладут хамаими – оберег от разного рода неприятностей и опасностей. Он представляет собой стрелы, у которых затупленный кончик и белое оперение.
Непосредственно перед торжеством японцы принимают душ и совершают омовение в офуро (традиционная японская ванна), в которую наливают теплую минеральную воду. Но чистыми должны быть не только тело и дом, но и душа. Поэтому люди стараются вернуть все долги и уладить все споры, если таковые имеются, оплатить все счета. Отрицательные эмоции должны остаться в прошлом. А также в последние дни уходящего года коренные жители молятся и размышляют о тех поступках, которые совершили за год.
Немаловажной частью подготовки к празднику является написание поздравительных открыток. Их принято посылать родственникам, друзьям, знакомым. Поэтому почта – единственная организация, которая имеет много работы во время всенародного праздника.
Как празднуют?
Семейная трапеза проходит дома. Ее проводят за спокойными беседами, нет шума и застольных песен. Трапеза не длится долго, после ударов колоколов из буддийских храмов, возвестивших о приходе Нового года, люди ложатся спать. Молодежь может выйти гулять на праздничные улицы, чтобы посмотреть вполне современный салют.
В первое утро после праздничного ужина японцы читают новогодние поздравительные открытки, которых бывает очень много. Вторая половина дня проходит в посещениях родственников и друзей, чтобы пожелать им счастья и успехов в наступившем году.
Японцы не слишком религиозны. Однако согласно национальному календарю январь считается дружелюбным месяцем, в котором нужно дать начало новым делам и свершениям. Поэтому выходные дни посвящаются первому в году посещению храма. А также 2 января простые граждане поздравляют императорскую семью.
Кроме того, в разных регионах страны происходят собственные фестивали, приуроченные к новогодним каникулам. Например, фестиваль пожарных команд, который проходит в Токио и других городах.
Происхождение парада имеет глубокие исторические корни. Сегодня это яркое зрелище, во время которого происходит демонстрация достижений, показ уникальных трюков.
Новогодние украшения
После генеральной уборки японцы приступают к украшению своих жилищ.
Украшения можно купить на ярмарке или в магазине, а также их часто делают своими руками.
Внутреннее убранство помещения составляет мотибана. Делают декор из веток ивы и бамбука, на них развешивают цветные фигурки из моти (шары, цветы, рыбы, фрукты). Традиционно они раскрашены в розовый, зеленый, белый и желтый цвета. По окончании праздника члены семьи съедают фигурки. Количество съеденных фигурок зависит от количества прожитых лет.
На ворота обычно помещают украшения из сосновых ветвей. Иногда их дополняют соломинки, папоротник, бамбук, слива. А также на них присутствуют белые полоски из бумаги, которые складывают по особому образцу. Украшениям приписывается магическая сила, они символизируют различные божества, которые охраняют дом и его обитателей.
Праздничный стол
Японцы не отличаются чревоугодием, это нация неполных людей. Новогодний стол не слишком изобильный. На нем присутствуют традиционные национальные блюда из морепродуктов, риса и овощей. Блюда имеют символический смысл: они отождествляются с привлечением удачи, процветания и крепкого здоровья. В разных регионах состав продуктов может быть различным.
Большая часть продуктов имеет сладкий или кислый вкус, многие продукты сушеные, их необязательно хранить в холодильнике. Дело в том, что раньше по традиции в новогодние дни хозяйки не должны были заниматься приготовлением пищи, и блюда подготавливались заблаговременно. Сегодня праздничные наборы для новогоднего стола – осэти – можно купить в магазине. Продукты упакованы в красивую коробку и уложены слоями. В коробках можно обнаружить креветки, сушеные сардины в соевом соусе, вареные водоросли, батат и каштаны, рыбный пирог.
До принятия пищи принято пить церемониальный напиток, приготовленный по древнему рецепту из саке на лекарственных травах. Обязательным на столе будет блюдо из моти – особого вида теста, на изготовление которого идет истолченный в пасту клейкий рис. В процессе приготовления его вкус становится сладким. Традиционными являются твердые лепешки из моти. Их обжаривают на огне, опускают в воду, а затем посыпают сахаром с соевой мукой тонким слоем. Съесть моти на Новый год означает привлечь на свою сторону удачу.
Утром первого дня Нового года японцы едят суп дзони. Его готовят из моти с добавлением овощей. А также из моти готовят символическое украшение, которое считается подношением богам. Оно выглядит как трехслойная пирамида.
Пирамида стоит до 11 января, затем ее разбирают, лепешки разламывают и готовят из них похлебку осируки.
Что дарят?
Традиции дарения новогодних подарков существенно отличаются от существующих в других странах. Прежде всего обязательной является рассылка друзьям, родственникам и знакомым поздравительных открыток. Существуют правила, как и когда их отправлять, и щепетильные японцы строго их соблюдают. Например, открытку не отправляют семье, в которой в уходящем году была смерть близкого человека.
Приемлемым считается поздравить коллег. В этом случае сувениры будут символическими и равнозначными. Для начальника подарок выбирается серьезнее. В качестве подарка могут преподноситься косметические наборы, сувенирная национальная продукция, небольшие необходимые вещи, продукты.
Интересно отметить, что японцы считают продукты очень хорошим подарком. Это может быть пиво, кофе, консервы. Накануне Нового года магазины предоставляют широкий выбор праздничных продуктовых наборов в красивой упаковке. Сладости, как правило, не дарят. Японец обрадуется, если получит моти. Но это должен быть подарочный вариант, сделанный вручную.
Не стоит дарить грабли. Их хозяин дома обязательно купит сам в соответствии со своим вкусом.
Дети в семье, конечно, могут ждать новогодний подарок. Но традиция предписывает дарить им деньги. Деньги дети получают в украшенном конверте, называемом потибукуро. Размер суммы определяется возрастом ребенка. Но если в семье не один ребенок, а несколько, то они обычно получают одинаковые суммы.
А также в Японии существует интересная практика: в первые дни января магазины продают подарочные наборы в запечатанных пакетах или коробках. Хотя покупатели не знают, что в них находится, наборы пользуются популярностью, так как цена набора зачастую меньше суммы стоимости отдельных продуктов в наборе.
Традиции и обычаи
С празднованием Нового года в Японии связано много специфических обычаев. Каждый атрибут имеет свой символический смысл. Например, непременная составляющая праздника – кумадэ, который продают абсолютно все сувенирные лавки и храмы. Это грабли из бамбука, которые нужны осенью для сгребания опавших листьев. Кумадэ буквально означает «медвежья лапа». Люди покупают такие грабли-сувениры, так как считается, что они способствуют «загребанию» счастья, успеха, богатства. Грабли небольшие по размеру (примерно 15 см), их часто украшают рисунки и талисманы.
Невозможно представить новогодний японский дом без особенного украшения: дерева. Дерево, которое называется кадомацу, может находиться не только у главного входа, но и внутри помещения.
Праздничная ночь также наполнена символическим смыслом. В полночь японцы слышат 108 ударов колокола. Эти звуки слышны в каждом доме, так как звонят все колокола в стране одновременно. Каждый новый удар означает уход человеческих пороков. Число выбрано неслучайно. По буддийскому верованию оно считается количеством таких желаний, за которыми следуют боль и страдание. Во время ритуала люди смеются, так как он символизирует начало новой жизни.
Среди прочих атрибутов приобретается такарабунэ. Это талисман в форме кораблика, внутри которого находятся рис и ценные дары. На кораблике 7 фигурок: божества, символизирующие счастье и благополучие.
В новогоднюю ночь талисман кладут под подушку. Из снов можно узнать, какие значимые события произойдут в наступившем году.
О том, как празднуют Новый Год в Японии, смотрите в следующем видео.
youtube.com/embed/FHM-RyWV27k?modestbranding=1&iv_load_policy=3&rel=0″/>
Новый год в японском стиле
Мы все знаем, что Новый год в Европе и в Стране восходящего солнца отмечается не одновременно. Однако ничто не мешает нам слегка обмануть календарь и встретить наш Новый год в соответствии с японскими традициями. Над меню надо будет потрудиться, но результат стоит усилий. И, главное, побольше колокольчиков в новогоднем декоре!
Новый год в Японии называется о-сёгацу. Японцы на его празднование приглашают родственников, накрывают стол и дарят подарки — как видите, тут и мудрить не придётся, всё, как у нас. Есть некий вариант украшенной ёлки — кадомацу. Это композиция из перевязанных рисовой соломой побегов бамбука, а также веточек сосны и сливы.
Что касается меню, то новогоднее кушанье непременно должно быть символичным. К примеру, сладковатые чёрные бобы придают здоровье и силы, креветки — долголетие, морской лещ — благосостояние, варёная рыба — спокойствие, икра сельди — процветание потомков, жареные каштаны — успех, морская капуста — радость. Все эти кушанья-символы раскладывают по коробочкам, разделённым на ячейки, называют «о-сэти рёри» и едят первые три дня о-сёгацу.
Новогоднее застолье у японцев не похоже на наше: оно проходит без шумных бесед и песен, чтобы не отвлекать гостей от раздумий о будущем, и начинается с рюмочки саке. Затем к столу подают гречневую лапшу собу (она приносит долголетие). За процветание и хороший урожай отвечают шарики моти, сделанные из клейкого риса, обжаренные и посыпанные сахаром. Их также наполняют сладкой начинкой и добавляют в традиционный новогодний суп дзони. Разноцветные моти служат и дл новогоднего декора: их подвешивают к потолку, а после праздника преспокойно съедают.
При составлении новогоднего меню в японском стиле необязательно досконально придерживаться традиций. Поставьте на стол те блюда японской кухни, которые вам знакомы. К примеру, это могут быть ваши любимые суши и роллы, которые пользуются заслуженной популярностью далеко за пределами Японии. Также на столе будут уместны терияки из свинины, пельмени гёдза.
Как известно, в Японии о приходе нового года свидетельствуют 108 колокольных ударов, которые доносятся из буддийских храмов, и с каждым ударом колокола всё плохое уходит из нашей жизни. Что касается подарков, то и они должны быть не менее символичны, чем кушанья. Дарите чай и фрукты как символ долгожительства, монетки достоинством 5 иен для упрочения семейных уз. А вот цветы можно дарить только членам правящей императорской семьи.
Разумеется, перед встречей Нового года нужно сделать тщательную уборку в доме и разбросать по углам бобы и горох — считается, что они отпугивают нечисть.
Так как в последнюю ночь года в дом приходят души предков, присутствие посторонних нежелательно.
Счастливого вам Нового года!
Как отмечают новый год в Японии: традиции, обычаи, фото
Украшения и обереги
В японских домах трудно встретить зеленую красавицу — елку. Тут хватает своих новогодних атрибутов. И их достаточно много. За несколько недель до праздника в каждом городе открываются ярмарки, базары и распродажи. Там люди могут купить все необходимое для встречи Нового года: обереги, амулеты и украшения.
- Такарабунэ — корабль семи богов. В него кладут рис и много других сокровищ. Считается, что семь божеств, плывущие на такарабунэ, привезут в дом счастье и достаток. На ночь кораблик можно поставить у изголовья кровати, чтобы увидеть во сне свое будущее.
- Хамаими — стрелы с тупым концом с одной стороны и пышным белым оперением с другой. Считается, что хамаими весь грядущий год будут защищать дом от темных сил и напастей.
- Кумадэ — этот талисман символизирует медвежью лапу, которой хозяева целый год будут «грести» счастье в свой дом.
Новогоднее украшение фасада здания
- Дарума — эту статуэтку божества из папье-маше японцы ставят на самое почетное место в доме. Ведь у него важная функция — исполнить заветное желание. Продается дарума с белоснежными пятнами вместо глаз. По традиции человек должен сам нарисовать один глаз, загадав желание. Второй же можно нарисовать только в том случае, если божество желание исполнит.
- Хагоита — этот сувенир неразрывно связан с другой японской традицией — театром «Кабуки». Хагоита представляет собой подобие теннисной ракетки, с одной стороны которой изображены актеры театра или известные сцены из спектаклей. Это один из самых дорогих сувениров.
Внимание! При покупке хагоита на японской ярмарке, продавец обязан подарить покупателю фигурку животного, которое будет покровителем следующего года.
Убранство дома
Большое внимание в подготовке к встрече Нового года японцы уделяют убранству жилья. Жители Страны восходящего солнца верят: Великое божество года Тосигами-сама придет только в тот дом, который будет подготовлен по всем канонам. В противном случае, следующие 12 месяцем обитателям жилья не видать счастья.
- Дом начисто убирают. Пыль, паутина и сажа не должны остаться даже в самом укромном закутке.
- По обе стороны от входа в дом устанавливаются кадомацу — большие букеты, собранные из веток сосны, папоротника, бамбука. Украшают ветки мандаринами и искусственными цветами. Кадомацу «зазывает» в дом здоровье и удачу.
- В доме японцы ставят мотибана. Это деревце, сделанное из бамбуковых или ивовых ветвей. Украшают мотибана разноцветными шариками, а также комочками клейкого риса — моти.
- Моти могут также быть разложены по дому в виде лепешек, сверху на них ставится мандарин. Ими же украшают домашний алтарь для божества Тосигами-сама — кагамимоти.
Праздничный стол
Как и в домашнем убранстве, на японском праздничном столе не может появиться случайных продуктов. У каждого блюда есть свое особое значение.
- Тонкая гречишная лапша — дарит долголетие каждому члену семьи.
- Осэти рёри — это не одно блюдо, а набор традиционных японских кушаний. На новогоднем столе оно должно привлечь здоровье, процветание и богатый урожай. В современной Японии хозяйки редко сами готовят Осэти рёри. Набор можно заказать и купить заранее даже через интернет.
Осэти рёри
- Дзони — суп, который подают к рисовым лепешкам моти. Рецептура супа может отличаться в зависимости от региона. Его варят с пастой мисо, на курином, рыбном или овощном бульонах, со сладкой красной фасолью.
Внимание! Моти есть сложно, ими легко подавиться. Каждый год в Японии происходит несколько нечастных случаев, связанных с поглощение липких рисовых лепешек. Поэтому, их нужно есть медленно маленькими кусочками.
Загадочный подарок и традиционные открытки
Особую роль жители Страны восходящего солнца отводят поздравлениям друг друга. Каждому родственнику и другу японцы рассылают нэнгадзе — поздравительные открытки. Несмотря на то, что сегодня их выпускают типографии, люди все равно продолжают сами их разрисовывать и писать иероглифы с поздравлениями.
Взрослые люди вручают друг другу подарки или о-сэйбо соответственно рангам: младшие дарят старшим. Чем выше ранг человека, тем дороже должно быть подношение.
Дети получают от взрослых красочные конверты с деньгами — отошидама. Такой же подарок могут делать вышестоящие нижестоящим: учителя — ученикам, начальник — подчиненным и т. п.
Современность внесла свои коррективы в японские подарки. Сегодня многие универмаги предлагают покупателям счастливые мешочки — фукубукуро. В красивых бумажных пакетах упакованы ценные вещи. Что именно — нельзя узнать, пока не купишь. На все фукубукуро одинаковая фиксированная цена. Но японцы знают, что ценность вещей внутри выше, чем стоимость мешочка. Поэтому спрос на них огромен.
Акэмаситэ омэдэто!
И, наконец, когда все приготовления окончены, можно приступать к празднованию Нового года. Для этого практически в каждой компании сотрудники получают 6-дневный отпуск. В каждой компании проводят предновогодние вечеринки.
Праздничный ужин в Японии
Вечером в канун праздника японцы облачаются в кимоно. Дети до 12 лет должны надеть абсолютно новую одежду. Люди ужинают, для этого, чаще всего, собираются в родительском доме. После они собираются в буддийский храм.
В буддийском храме японцы благодарят бога за счастье и благоденствие в уходящем году и молятся о годе грядущем. В полночь здесь 108 раз бьют в медный колокол. Эти удары изгоняют все напасти и грехи человека.
С наступление Нового года японцы поздравляют друг друга фразой «Акэмаситэ омэдэто!», и спешат в синтоистские храмы. Здесь зажгут священные огоньки на корнях высушенных хризантем. Этот огонь на соломенных веревках люди понесут в свои дома. Но, прежде, они будут здесь пить саке, веселиться, танцевать и кричать «Кампай!» — тост «На здоровье!».
Нельзя сказать наверняка, действуют ли многочисленные приготовления, традиции и ритуалы на жизнь японцев. Но, судя по благосостоянию этой страны и знаменитое долголетие ее жителей, жители страны восходящего солнца делают все правильно.
Как встречают Новый год в Японии: видео
Новый год в Японии: традиции празднования, фото
Новый год — это самый радостный праздник для всех народов. Он позволяет подвести итоги прошедшего года, а также вспомнить все приятное, что произошло за последние 12 месяцев. О том, как происходит празднование Нового года в Японии, расскажет эта статья.
Немного истории
На протяжении многих тысячелетий Япония жила изолировано от всего мира. Лишь в эпоху Мэйдзи, которая началась при правлении императора Муцухито, там был введен Григорианский календарь, и отсчет нового года стал вестись с 1 января. Впервые праздновать это событие на европейский манер жители Страны восходящего солнца стали в 1873 году. До этого Новый год в Японии отмечали по китайскому лунному календарю. В этот период праздник не имел точной даты и, как правило, приходился на первые дни весны. Хотя с тех пор прошло более 150 лет, и сегодня многие люди, никогда не бывавшие в Стране восходящего солнца, спрашивают, какой Новый год в Японии, китайский или европейский.
Особенности
Новый год в Японии является государственным праздником. Большинство учреждений страны и частных компаний не работает в период с 29 декабря по 3 января. В довоенный период Новый год в Японии праздновали в течение всего января. Позже нерабочей была вся первая неделя этого месяца — мацу-но-учи. Однако сейчас на отдых и развлечения в семейном кругу отводится всего 3 дня.
У Нового года в Японии традиции празднования являются своеобразной смесью европейских и местных обрядов, известных задолго для того, как западные веяния проникли в Страну восходящего солнца.
За минувшие 150 лет появилось множество разнообразных игр, ритуалов и церемоний. Кроме того, за это время сложились устойчивые традиции, которые японцы стараются соблюдать с присущей им щепетильностью и пунктуальностью.
Как празднуют Новый год в Японии: «прелюдия»
Подготовка к торжеству начинается задолго до того, как будет сорван последний листок календаря. Уже в середине ноября стартует сезон новогодних ярмарок, на которых предлагают в буквальном смысле слова все — от сувениров, украшений и одежды, до разнообразных ритуальных предметов, которые необходимы для декорирования жилища и сервировки праздничного стола. Так же как и в других странах, перед Новым годом каждая японская хозяйка бывает погружена в хлопоты по дому и в заботы. Ей требуется навести порядок и чистоту в жилище, купить родным и друзьям подарки, а также нарядить кадомацу.
Подготовка к празднику
Чтобы создать соответствующее настроение, уже в самом начале зимы на площадях и улицах городов, а также в супермаркетах устанавливают высокие и красочно разряженные ели. В Японии давно запрещено вырубать для этих целей живые деревья, поэтому везде используются только искусственные.
Непременным атрибутом праздника является Санта-Клаус, который для жителей Страны восходящего солнца давно стал любимым персонажем. Кроме того, отовсюду доносятся веселые рождественские мелодии и везде выставлены лотки, с которых продаются тематические открытки, с изображением символов наступающего года.
Апогей подготовки к празднику выпадает на 31 декабря. В Японии он известен, как оомисока. Считается, что в этот день нужно закончить все приготовления к Новому году, успеть отдать свои долги, убраться в жилищах и приготовить традиционные праздничные блюда.
Главный символ японского Нового года
Кадомацу — это традиционное украшение, предназначенное для размещения как во дворе дома, так и внутри жилища. Изначально в этих целях японцы использовали сосну, которая считалась символом долголетия.
Сегодня кадомацу создают из 3-х обязательных частей:
- бамбука, который символизирует пожелание здоровья и успеха детям;
- сливы, означающей надежду на то, что они станут крепкими и надежными помощниками своим родителям;
- сосны, которая выражает пожелание долголетия всей семье.
Всю композицию перевязывают соломенной веревкой, свитой из урожая этого года. Согласно старинному японскому поверью новогоднее божество поселяется в кадомацу, которое становится его святилищем на время праздника.
Устанавливают кадомацу 13 декабря, так как согласно традиции, этот день является счастливым, а убирают — 4, 7 или 14 января.
Если праздничные «деревца» ставят перед домом, то используют сразу две композиции, между которыми вешают веревку, сплетенную из соломы.
Талисманы
Для празднования Нового года в Японии, в соответствии с традициями, рекомендуется приобрести:
- Затупленные стрелы хамаими с белым оперением, предназначенные для того, чтобы оберегать дом от злых сил и всяческих бед.
- Такарабунэ, представляющие собой кораблики с рисом и пр. «сокровищами», на которых совершают путешествие семь японских богов удачи.
- Кумадэ, напоминающие буковые грабли, название которых переводится, как «медвежья лапа». Такой талисман предназначен для того, чтобы «загребать» ими счастье.
Кроме того, при каждой покупке, сделанной в преддверии Нового года, посетителям дарят фигурку животного, которое будет «царить» в течение следующих 12 месяцев.
Дарума
Такая кукла, напоминающая неваляшку, изготавливается из дерева или папье-маше и олицетворяет буддийское божество. У дарумы нет глаз. Это сделано специально. Один глаз даурмы рисует ее обладатель. При этом он должен загадать заветное желание, которое хочет, чтобы исполнилось в наступающем году. Второй глаз может появиться далеко не у каждой дарумы. Его рисуют, только если загаданное желание исполнилось в течение года. В таком случае куклу устанавливают в самом почетном месте в доме. Если же желание не сбывается, то даурму сжигают вместе с остальными атрибутами Нового года.
Рождество
Тем, кого интересует, как отмечают Новый год в Японии, наверняка, будет интересно узнать, что в Стране восходящего солнца еще более пышно готовятся к празднику, который отмечается 25 декабря. Он не имеет государственного статуса и называется на японский манер Курисумасу. Так как в Японии христиане составляют около 1 % от населения, Рождество в этой стране не имеет никакой религиозной подоплеки. Для большинства жителей Страны восходящего солнца оно превратилось в повод провести романтический вечер в кругу семьи и отблагодарить дорогими и приятными подарками свою вторую половину.
Большой популярностью пользуются концертные программы в ресторанах, устраиваемые 25 декабря, билеты на которые рекомендуется заказывать за несколько недель.
Корпоративы
Для большинства жителей Страны восходящего солнца в жизни на первом месте стоит работа. Нерушимой традицией является обычай отмечать этот праздник с коллегами. Любая японская компания устраивает для сотрудников бонэнкай или вечеринку забвения старого года. Ее празднуют непосредственно на работе или снимают для этой цели ресторан. Только в этот вечер, единственный раз в году, стираются границы между подчиненными и руководителями и никого не наказывают за непочтительность или панибратство к начальству.
Существует также традиция дарить подарки вышестоящим или сэйбо. Стоимость таких подношений четко регламентируется и определяется рангом человека, которому его преподносят. Подарки обычно заказывают загодя в специальных отделах любого магазина или супермаркета с начала декабря. Их пакуют и доставляют в назначенный день, как правило, в течение первой недели января.
Как празднуют Новый год в Японии
За несколько часов до наступления 1 января жители Страны восходящего солнца принимают ванну и надевают красивое кимоно. По старинному обычаю детей до 12 лет следует наряжать в новую одежду.
Особое значение для жителей Страны восходящего солнца имеет новогодняя трапеза. Она начинается вечером 31 декабря и проходит спокойно и чинно, так как ничто не должно отвлекать людей от мыслей о будущем.
Японцы относятся к Новому году, как к религиозному празднику, поэтому заранее резервируют себе места в синтоистских и буддийских храмах. Интересно, что наряду со святилищами, куда может попасть любой желающий, есть и такие храмы, где у входа придется заплатить круглую сумму.
Если россияне встречают Новый год под бой курантов, то для японцев его приход знаменует звук колоколов. Всего священнослужители делают 108 ударов. Считается, что с каждым ударом уходят различные человеческие пороки, и каждый участник церемонии уже очищенным и обновленным вступает в следующий год.
Боги счастья
Когда наступает Новый год, в Японии по традиции все люди выходят на улицу, чтобы встретить рассвет. Считается, что в эти минуты в страну на волшебном корабле приплывают семь богов счастья: Дайкоку-сама (удачливость), Фукурокудзю-сама (благожелательность), Дзюродзин-сама (долголетие), Бэнтон-сама (дружелюбие), Эбису-сама (искренность), Бисямон-тэн-сама (достоинство), Хотэй-сама (великодушие).
Тук-тук! Кто там?
Первое января один из самых напряженных дней для японской почты, так как ее работникам предстоит в этот день доставить огромное количество праздничных открыток. Подсчитано, что каждый житель Страны восходящего солнца 1 января получает примерно 40 открыток. Если учесть, что население японских островов составляет 127 миллионов человек, то становится ясно, какой титанический труд выпадает на долю почтальонов. Кстати, первого января в семьях жителей Страны восходящего солнца принято с утра просматривать почту, и сравнивать список полученных открыток с перечнем тех, которые были отправлены. Это делается для того, чтобы быстро послать ответное поздравление, так как оставить безответной такую корреспонденцию считается дурным тоном.
Как японцы проводят первое января
Утром первого дня Нового года жители Японии идут в синтоистские святилища. Синтоизм приветствует утехи реальной жизни, поэтому перед храмами этой религии по случаю праздника можно увидеть традиционные стаканчики-масу с саке, предназначенные для прихожан. Прежде чем воспользоваться угощением, верующие совершают важный ритуал и получают священный огонь, поджигая лекарственное зелье окэра маири. Поднимающийся дым изгоняет из жилищ нечистую силу и оберегает присутствующих от болезней и бед. После этого паства синтоистских храмов зажигает свои соломенные веревки от священного огня. Затем люди несут их в свои жилища для того, чтобы поставить на семейный алтарь буцудан или разжечь на счастье первый костер в новом году.
Во второй половине первого дня Нового года в Японии (фото праздничной иллюминации см. выше) местные жители отправляются с визитами к родственникам и знакомым. Иногда такие посещения ограничиваются тем, что гости просто оставляют визитные карточки у консьержа на специально выставленном подносе.
Гадания
По завершении службы в синтоистском храме, верующие покупают там же билетики с предсказаниями, которые называются омикудзи. Они верят, что записанное на этих карточках обязательно исполнится в наступившем году. Особенно популярны среди японцев для совершения ритуала первой молитвы храмы Мэйдзи Дзингу, Кавасаки Дайси и Нарита-сан Синседзи. Подсчитано, что в период с первого по третье января включительно каждое из этих святилищ посетило более 3-х миллионов человек.
Второе января
Второе число первого месяца в Стране восходящего солнца называется Днем новогодних приветствий. По традиции обычные граждане могут побывать в императорском дворце и увидеть микадо вместе с другими представителями правящей династии. Царственные особы на следующий день после Нового года в Японии (дата — 2 января) совершают церемонию иппан санга. Император вместе с семьей несколько раз выходит на балкон своего дворца, чтобы принять поздравления подданных с Новым годом.
Теперь вы знаете, какого числа Новый год в Японии, и как его празднуют, поэтому, оказавшись в Стране восходящего солнца, не попадете в неловкую ситуацию, вызванную незнанием местных обычаев.
Японская кухня: меню на Новый год
Чтобы оригинально и экзотично встретить Новый год, совсем не обязательно искать варианты неформатных мест и неожиданные знакомства. Традиционная новогодняя ночь в кругу семьи может заиграть новыми красками, если придать ей национальный колорит. Например, японский стиль.
Как отмечают Новый год в Японии, вы можете узнать в нашей статье о праздновании Нового года в разных странах мира.
Японская кухня: меню на новый год в таком стиле точно вызовет удивление. Вам будет не только, что обсудить в новогоднюю ночь и то, что захочется попробовать. Кто-то считает, что праздники – не лучшее время для экспериментов. Но мы считаем, что праздники созданы именно для того, чтобы удивлять чем-то новым и необычным. Особенно, новогодние праздники.
Новогодние рецепты японской кухни
Жареные тигровые креветки в панировке
Японская кухня у многих ассоциируется исключительно с суши. На самом деле есть огромное множество блюд, которые к суши не имеют никакого отношения. Но, справедливости ради стоит сказать, что меню японской кухни будет преимущественного рыбным, а также включать разнообразные дары моря.
Для приготовления этого блюда японской кухни на Новый год понадобится столовая ложка муки, одно яйцо, 25 граммов панировочных сухарей, десять тигровых креветок, один лайм, четыре столовых ложки растительного масла, столовая ложка кунжутного масла и сухой горчицы, 300 мл соевого соуса, столовая ложка кетчупа и сахара. Горчицу и кунжутное масло смешать, добавить соевый соус, кетчуп и сахар и охладить. Это будет соус, с которым надо подавать креветки. Теперь в миски разложить муку, яйцо и сухари, добавить немного соли. Креветки почистить, но оставить хвостик. Обвалять в каждой миске и выложить на чистое полотенце, чтобы сухари хорошо пристали. Разогреть сковороду с растительным маслом и обжарить креветки с двух сторон до получения румяной корочки. Подавать на новогодний стол с лаймом и соусом.
Сашими из семги
Для приготовления этого оригинального и легкого японского салата понадобится 350 граммов филе семги, две красные луковицы, три пера лука порея, столовая ложка соевого соуса, чайная ложка кунжутного масла. Красный лук почистить и очень мелко порезать. Соевый соус соединить с кунжутным маслом и вылить в лук. Семгу нарезать очень тонкими ломтиками и отправить рыбу к луку мариноваться. Стебли моря мелко порезать. Сначала на тарелку выкладываются ломтики семги, затем они поливаются маринадом. Затем выложить лук порей и сверху присыпать свежим черным перцем.
Горячий мясной салат
Японская кухня: меню на новый год включается в основном рыбные блюда. Но мы предлагаем немного разнообразить меню, чтобы мясоеды на японской новогодней вечеринке тоже не скучали. Для салата понадобится одна красная луковица, 110 граммов капусты брокколи, 250 граммов говяжьего филе, четверть стакана зеленого горошка, зубчик чеснока, один красный перец чили, 150 граммов пророщенных зерен пшеницы, чайная ложка сахара и соли, легкого соевого соуса, один лайм. Сковороду разогреть с маслом. Добавить красный лук и кусочки брокколи, очень тонко порезанные. Обжаривать до золотистой корочки. Затем выложить в сковородку тонко нарезанное мясо и обжаривать еще пять минут. Добавить горошек, измельченный перец чили и чеснок, проростки пшеницы. Готовить три минуты, затем добавить сахар и соевый соус. Очень хорошо перемешать, а перед подачей выдавить в салат сок лайма.
Теплый салат с рисовой лапшой
Что приготовить из японской кухни на Новый год? Обязательно экспериментируйте с лапшой. Для этого блюда понадобится упаковка рисовой лапши, пару зубчиков чеснока, один сладкий перец и свежий огурец, два помидора, оливковое масло, три столовых ложки соевого соуса и зелень. Отварить лапшу в течение трех минут. Зубчики чеснока обжарить в оливковом масле. Сладкий перец нарезать соломкой и обжарить в чесночном масле. Томаты нарезать кубиками и добавить к перцу. Теперь добавить на сковороду отварную лапшу и тушить еще три минуты. Огурцы потереть на крупной терке. Добавить в уже готовый салат и заправить соевым соусом.
Жареная курица и креветки с гречневой лапшой
Это сытное горячее блюдо, которое станет кульминацией новогоднего стола. Для приготовления берется 100 граммов гречневой лапши, две столовых ложки соевого соуса, одна репчатая луковица, зеленый лук, четверть стакана проросших зерен пшеницы, 15 очищенных вареных креветок, одна куриная грудка, половина красного свежего перца, две столовых ложки растительного масла, куриное яйцо, 25 граммов маринованного имбиря и столовая ложка кунжутных семечек. Лапшу отварить до мягкости. В миске соединить соевый соус и нарезанный репчатый лук, зеленый лук, креветки и ростки пшеницы. Добавить лапшу и перемешать. На хорошо прокаленной сковороде пожарить тонкие длинные кусочки курицы и перец, порезанный кубиками. Жарить две минуты, потом добавить лапшу с овощами и жарить еще пять минут. Ввести яйца и жарить до их готовности. Подавать с кунжутными семечками и имбирем.
А еще советуем вам посмотреть нашу подборку новогодних салатов с курицей.
Суши роллы Филадельфия
Просто невозможно при составлении меню японского нового года не уделить внимание хотя бы одному рецепту приготовления суши. Мы предлагаем один из самых классических и вкусных вариантов. Для приготовления берутся листья нори, 200 граммов риса, 150 граммов малосоленой форели, 100 граммов сливочного сыра. Для заправки риса понадобится на огне смешать две столовых ложки уксуса, чайную ложку соли и две чайные ложки сахара. Рис промыть в прохладной воде, залить холодной водой, чтобы она покрывала 1,5 см риса поставить на сильный огонь до закипания. Затем уменьшить огонь до минимального и под закрытой крышкой варить 12 минут. Рис не мешать, крышку не открывать. После 12 минут огонь выключить и, не открывая крышки настаивать риск еще 20 минут. Затем заправить готовый рис укусом с сахаром и солью. Чтобы скрутить рол на циновку надо положить лист нори, отступить от края 2 см и начать выкладывать рис, каждый раз смачивая руки в воде. Рис не должен выходит за пределы нории на 2 см. Теперь перевернуть нори с разложенным рисом и выложить сливочный сыр. Скрутить рол, затем разложить по всей длине рола пласты форели хорошо прижать циновкой. Разрезать большой ролл на маленькие привычные порционные кусочки.
А еще можно подать к новогоднему столу суши-роллы с форелью, которые станут отличной закуской на вечеринке в японском стиле.
Крем-карамель с лимонной травой
Новогодняя ночь, даже если она отмечается в японском стиле, не должна обходиться без десертов. Для приготовления этого национального десерта понадобится 200 мл молока, два стебля лимонной травы, один красный перец чили, две столовых ложки водки, палочка корицы, один анис, 100 граммов сахара, два яичных желтка, одно куриное яйцо четыре столовых ложки воды.
В сковороду налить молоко и водку, положить лимонную траву, чили, корицу и анис. Поставит на средний огонь, и варить 15 минут, не давать молоку закипать. Затем снять с огня и настоять. Духовку разогреть до 150 градусов. Насыпать в кастрюлю половину сахара и налить воду. Поставить на медленный огонь, постоянно помешивать, но не давать кипеть. Варить до растворения сахара, затем увеличить огонь и варить, пока карамель не станет золотистой. Вылить в две формы по 150 мл. В миске взбить остатки сахара, яйцо и желтки до получения крема. Молоко процедить и добавить к яйцам. Перемешать и массой заполнить формочки с карамелью. Поставить в противень и залить кипящей водой. Доводить до готовности в духовке при температуре 40 минут.
В зависимости от того, что конкретно вы решите приготовить из японской кухни на Новый год, будет зависеть потраченное время и трудоемкость процесса. Но результат будет стоить того, потому что японская кухня очень необычная и вкусная. Удивляйте и радуйте своих родных и близких приятными сюрпризами в новогодние праздники!
Новый год в Японии • Yumenohikari
Новый год в Японии является государственным праздником, он имеет свои древние особенности и устоявшиеся традиции. К празднованию Нового года тщательно готовятся уже с конца декабря.
Приход Нового года японцы встречают словами:
新年 明けまして おめでとうございます!
(дословно «Поздравляю (-ем) с наступившим Новым Годом!»)
(shinnen akemashite omedeto: godzaimasu)
1. В канун празднования японцы отправляют друг другу новогодние открытки нэнгадзё (яп. 年賀状)
Пример новогоднего пожелания:
今年もいい年になりますように!! (Kotoshimo ii nen-ni narimas yo:ni!)
ご家族の健康とご多幸をお祈り申し上げます。(go-kadzokuno kenko: to go-tako: o oinori-mo:shiagemas)
перевод:
«Чтобы и этот год стал очень хорошим!
Молюсь о большом счастье и здоровье для Вашей семьи»
2. Возле своих домов (если это частный дом), храмов принято ставить кадомацу (門松). Кадомацу представляет собой новогоднее украшение, которое часто изготавливают из сосновых ветвей, бамбука. Являет собой символ благополучия в будущем году. Кадомацу – наследие синтоистской обрядности. Важный элемент приветствия божества Нового года, его временное святилище и пристанище. Если кадомацу выставляется наружу, то непременно в паре.
3. Также в канун Нового года существует практика изображать символически свою главную цель или главное стремление на будущий год в виде одного иероглифа (по японски: 目標を一字にたとえる / mokuhyo: o- ichiji-ni tatoeru / мокухё о ичидзи-ни татоэру), который являет собой не какой-то материальный предмет, а наоборот одну из граней самосовершенствования собственной личности.
Выбранный иероглиф аккуратно записывается (каллиграфическим стилем) на японской бумаге.
- Примеры подобных «символических» иероглифов:
- 柔 – значение знака: мягкость, нежность, внимание и чуткое отношение к окружающим.
- 明 – значение знака: светлый, ясный; открытость, честность
- 進 – значение знака: двигаться вперед, развиваться, прогрессировать
- 心 – значение знака: сердце, душа
- 新 – значение знака: новый
- 美 – значение знака: красота; прекрасное
- 挑 – значение знака: бросать вызов (в значении самому себе, какому-либо стремлению) и т.д.
4. Поскольку новогодние праздники одни из самых продолжительных в Японии (многие отдыхают с 30 по 3 или даже 6 января), то большинство японцев в этот период отправляются в свои родные места и стремятся посещать храмы с целью моления о будущем годе, благополучии и счастье своей семьи. В храмах искренне молятся, благодарят богов за все хорошее в году уходящем, а также звонят в колокол дабы привлечь к себе их внимание в году наступающем.
5. Сам приход Нового года символически маркируют 108 ударов колокола. В большой медный колокол бьют специальным бревном. Согласно буддийским представлениям, человека обременяют 108 пагубных страстей. Таким образом, каждый удар колокола в новогоднюю ночь призван прогнать одну из этих напастей.
Собственно, звук колоколов сопровождает хацумодэ, что дословно с японского переводится как «первое посещение храма».
6. Перед новогодними праздниками большинство японских компаний устраивают проводы старого года или по-японски бонэнкай. Праздничные мероприятия проводят на работе либо арендуется ресторан. Особенность мероприятия: неформальность (в отношении социальных статусов подчиненных и начальства).
7. Из особенностей подарков. Детям принято на Новый год дарить денежные подарки называемые о-тоси-дама (яп. お年玉, o-toshi dama). Деньги кладут в специальные предназначенные для этого конвертики. Ребёнок может либо накапливать их, либо тратить на покупку разных игрушек.
8. Новогодний стол сложно представить без моти. Моти (鏡餅) – достаточно крупные плотные рисовые лепешки, являются важным символом процветания, удачи, благополучия, хорошего урожая в году грядущем. В целом, традиционные новогодние блюда именуются осэти-рёри.
9. Также в новогодние праздники в Стране восходящего солнца принято играть в разные традиционные игры (ута-гарута, ханэцуки и др.), а также загадывать желания используя Дарума (яп. だるま или 達磨) – японскую традиционную куклу, олицетворяющую сидящего в медитации Бодхидхарму.
новогодних украшений в японских домах
К концу декабря вы увидите украшения из сосны, бамбука и веревок, украшающие дома, магазины и другие здания, чтобы встретить Новый год в Японии.
Эти украшения уходят корнями в синтоизм, исконную веру японцев, и предназначены для того, чтобы возвестить новогодних богов (тошигами 年 神), которые затем дадут обильный урожай фермерам и родовые благословения для всей семьи.
Поскольку Япония традиционно была фермерским обществом, процветание и хороший урожай были связаны с завоеванием благосклонности богов.
Но прогуляйтесь почти мимо любого здания или дома в Японии сегодня в канун Нового года, и вы увидите те же традиционные украшения, которые означают удачу и процветание.
Не могли бы мы все использовать немного удачи в Новом году, поэтому давайте познакомимся с различными японскими новогодними украшениями!
Кадомацу
Кадомацу перед святыней. Фото 白蛇 の 騎士 через Wikimedia CC BY-SA 3. 0
Кадомацу — это традиционные новогодние украшения из веточек сосны и / или бамбука, размещаемые парами (представляющие мужчину и женщину) перед домами, чтобы приветствовать синтоистских богов.Они происходят из синтоистской веры в то, что божественные духи обитают на деревьях.
Кадо (門) в кадомацу означает «врата», а мацу означает «сосна» (松), а кадомацу — временные жилища богов. Примерно в середине января кадомацу сжигают, чтобы успокоить и освободить богов.
Как вечнозеленые сосны символизируют силу среди невзгод и удачу. Бамбук прорастает быстро и ровно, поэтому он символизирует силу и преодоление трудных времен.
Очевидно, состав кадомацу варьируется в зависимости от региона Японии, но в целом центр кадомацу образован тремя большими побегами бамбука, символизирующими небо, человечество и землю. Ростки устанавливаются разной высоты, причем небо — самое высокое, а земля — самое низкое. Затем кадомацу связывают соломенной циновкой и недавно сотканной соломенной веревкой.
Симэ-нава и симэ-казари
Симэ-нава в святилище Идзумо Тайся. Фото пользователя Flickr Spiegel через Wikimedia CC-BY-2.0. Источник: Spiegel на Flickr
.Симэ-нава (注 連 縄, буквально «ограждающие веревки») — это плетеные соломенные веревки, используемые для ритуального очищения в религии синто.
Если вы когда-либо были в синтоистском святилище, вероятно, вы видели симэ-нава, натянутую на карниз святилища или ворот, поскольку симэ-нава используются для обозначения священной или очищенной области. Шидэ (紙 垂) или зигзагообразные бумажные ленты часто прикрепляют к симэ-нава.
Аматэрасу и пещера
Согласно Иромегану.com, плетеные веревки симэ-нава ведут свои корни от Аматэрасу, главного божества синтоизма, богини солнца и вселенной. Существует знаменитый миф об Аматэрасу и пещере, который, как говорят, объясняет происхождение симэ-нава.
Однажды Аматэрасу заперлась в пещере в приступе гнева после того, как другая богиня подшутила над ней. Поскольку она была богиней солнца, мир погрузился в полную тьму, и злые духи бежали по всей земле. Другие боги пробовали разные уловки, чтобы вытащить ее, и, наконец, им удалось устроить стриптиз! Когда она выскочила из пещеры, один из сильнейших богов «держал за спиной богини шест из плетеной соломы и решительно заявил, что богиня больше не может прятаться, и мир снова залит ее сияющим солнечным светом.”(Узнайте больше об Аматерасу на Ancient.eu)
По-видимому, с того времени симэ-нава (ограждающие веревки) использовались для обозначения священных, очищенных пространств.
На Новый год семьи вешают украшение симэ-казари (し め 飾 り) (которое часто состоит из плетеной веревки симэ-нава и дайдай (коренное японское слово для обозначения цвета «апельсин» — дайдай, а не «орендзи»). !), разновидность горького апельсина) при входе в свои дома. Украшение симэ-казари предположительно происходит от шимэ-нава (плетеная веревка).
Кагами Моти
Кагами моти (鏡 餅) (на первом фото) — традиционные новогодние украшения, которые обычно состоят из двух круглых моти (рисовых лепешек), меньший из которых кладется поверх большего и дайдай (разновидность горького апельсина). , как объяснялось выше в разделе, посвященном шимэ-нава). Моти сидят на подставке, которая должна защищать дом от пожаров в наступающем году.
Считается, что название моти кагами («зеркало») произошло из-за его сходства по форме со старомодным круглым медным зеркалом.
Моти быстро высыхают на воздухе, поэтому в настоящее время кагами-моти, продаваемые в магазинах, заключены в пластик, чтобы их все еще можно было съесть после окончания новогоднего периода.
Когда декорировать, а когда снимать украшения
Наконец, как объясняет Iromegane.com, время решает все при оформлении нового года.
Вот рекомендации:
Не повезло выставлять свои украшения 31 декабря, так как это считается последней минутой (ichiiya-kazari 一夜 飾 り) и вернет удачу.
29 декабря, по-видимому, тоже не лучший день для украшения, потому что число девять имеет тот же звук, что и «страдать» (ку 苦) на японском языке, поэтому это также считается неудачей.
Значит, украшать лучше всего 28 декабря.
7 января пора снимать новогодние украшения, потому что именно тогда новогодние боги покидают наш мир.
Вот и все. Теперь мы знаем значение сосны, бамбука и плетеной веревки в новогодних украшениях и в синтоизме, и нам не нужно удивляться, почему у нашего соседа на входной двери висит украшение в оранжевых тонах.
Эта статья была первоначально опубликована 31 декабря 2015 г. и переиздана 28 декабря 2020 г. с обновлениями.
Свинец фото: Традиционное японское новогоднее украшение Кагамимочи через iStock
Лучшая страна: Новый год в Японии
История японского Нового года
Новый год в Японии не всегда праздновали 1 января. Раньше он основывался на лунном календаре, и даты постоянно менялись. В 1873 году Япония следовала григорианскому календарю, и 1 января стало официальным днем Нового года.
Празднование Нового года в Японии
Разные дни продолжают традицию празднования Нового года в Японии. Некоторые из самых известных представлены ниже:
Осейбо
Этот день знаменует начало Нового года. Люди обмениваются подарками со своим начальством, клиентами и учителями в знак любви к спецслужбам.
Nengajo
Жители Японии считают, что поздравление в новогодний день приносит удачу их близким.Раскладывают эти открытки перед Новым годом. Почтовые отделения забирают все и отправляют на Новый год.
Омисока
Омисока — канун Нового года в Японии. Это одно из главных событий новогодних праздников. Люди начинают убирать свои дома за много дней до фестиваля, считая, что это лучший способ избавиться от грязи прошлого года.
В канун Нового года люди едят Тошикоши-соба на ночь. Они возносят молитвы в полночь. Считается очень благоприятным слушать перезвон храмового колокола.Согласно японской религии, звук 108 курантов отгоняет все грехи и рождает новую жизнь. В канун Нового года жители Японии обычно едят лапшу, которая символизирует близость и продвижение к благополучному Новому году.
Shogatsu
Это главное празднование Нового года в Японии. Люди отмечают этот день с большим энтузиазмом и энтузиазмом. Все офисы, улицы и дома украшены шимекезари, который состоит из листьев папоротника и других благоприятных предметов.Пришло время провести с близкими. Люди обычно выходят на ужин или готовят дома особые новогодние блюда, в которые входят тосо (сладкий пирог), дзони (суп) и осэти-рёри (рисовый пирог).
Отошидама
Это хорошее время для маленьких детей. Они получают от родителей и родственников специальное пособие, которое называется Отошидама. В этот день на всех рынках продаются детские игрушки и гаджеты.
Hatsumoude
Это главный день празднования Нового года.Люди переносят эти торжества до 3 января. Они носят религиозные платья кимоно и посещают святыни, чтобы помолиться за долголетие и хорошее здоровье. Также люди покупают талисман под названием Омамори, который должен приносить удачу.
Путеводитель по Новому году в Японии: издание 2020 г.
Новый год в Японии, или Oshogatsu , знаменует собой захватывающее время, чтобы увидеть страну в новом свете. Как, пожалуй, самый важный праздник в Японии, многие традиционные обычаи, а также некоторые современные, соблюдаются в период, когда большая часть страны замедляется в ожидании предстоящего года.Сам 2020 год — год Крысы — окажется благоприятным и важным годом для Японии, поскольку Олимпийские игры пройдут в Токио впервые с 1964 года.
Иностранные гости, посетившие Японию в новогодний период, могут найти его в уникальное время, чтобы стать свидетелем некоторых традиционных событий, но стоит спланировать заранее и понять, как транспорт, святыни и часы работы обычных достопримечательностей могут быть нарушены.
Ошогацу — это время, когда многие японцы обычно возвращаются в родной город своей семьи и проводят время с близкими.Обычно он имеет гораздо большее значение, чем Рождество. Читайте дальше, чтобы узнать немного о том, что происходит в Японии в течение Нового года:
Что происходит в канун Нового года в Японии?
Канун Нового года в Японии — это сочетание традиционного и современного. Хотя здесь нет грандиозных фейерверков, как на западе, вечеринки и собрания все еще распространены, а отели и клубы обычно проводят эксклюзивные собрания, чтобы отпраздновать ночь перед обратным отсчетом. Токийский перекресток Сибуя, в частности, привлекает множество новогодних гуляк, желающих отпраздновать обратный отсчет.Другие стекаются к святыням, чтобы подготовиться к своей первой новогодней молитве.
Hatsumode
Посещение святыни Хацумоде (Фото: Дик Томас Джонсон (CC BY 2.0))Хацумоде описывает первую молитву в святыне (или храме) в Новый год. Традиционно собираясь семьями и близкими, они часто совершают это путешествие вместе. Хацумоде начинается непосредственно перед обратным отсчетом, но также может выполняться в первые несколько дней Нового года (например,г. 1, 2 или 3 января).
Если вы хотите отдать дань уважения и сделать подношение сами, учтите, что в это время святыни могут быть очень загружены, и следует ожидать длинных очередей. Это относится к любой местной святыне, но особенно к более крупным в центральных районах (Токио Мэйдзи Дзингу или храм Сэнсо-дзи) или исторически значимых (например, Исэ Дзингу Миэ).
Делая молитвенное приношение, не забывайте правильный порядок после того, как бросили монету в ящик для приношений: дважды поклониться, дважды хлопнуть в ладоши, молиться, один раз поклониться, чтобы закончить.
Вы часто будете видеть людей, покупающих различные талисманы удачи, в том числе Hamaya (стрела, уничтожающую демонов, отгоняющую злых духов), специальные амулеты omamori , деревянные молитвенные доски Ema или даже бумажная полоска для гадания — omikuji .
Амулеты удачи, которые можно найти в синтоистских святилищах в предновогодний период, популярны, поскольку их используют для молитв о удаче и благоприятном будущем году. Вы также можете увидеть людей, несущих свои старые обереги с прошлого года — они возвращаются в святыню, где их традиционно сжигают.
Хацумоде — прекрасное время для посещения любого святилища. Когда семьи работают, вы часто будете видеть, как на главном пути к более крупным святыням появляются киоски с едой, которые объединяются в праздничном духе и продают традиционные фестивальные блюда, такие как якисоба и тайяки.
Вы также можете встретить традиционную церемонию избиения моти, mochitsuki , с этим клейким липким рисовым моти, которым делятся с посетителями храма. В святилищах также можно попробовать традиционное сакэ, известное как отосу .
Джоя но Кейн
Joya no kane (Фото: Kyoto-Picture (CC BY-ND 2.0))Joya no Kane относится к колоколу, который звонят в буддийском храме во время обратного отсчета до Нового года. В течение ночи он звонит 108 раз, а последний удар приурочен к обратному отсчету до Нового года. Считается, что точное число представляет собой количество мирских желаний (в буддийских учениях), при этом некоторые храмы приглашают ограниченных участников присоединиться к процессу.Те, кто не боится холода, часто будут вознаграждены теплым напитком, например тонзиру (суп из свинины), но это будет варьироваться в зависимости от места.
Первый восход солнца
Молитва первому восходу солнца в Японии в Новом году, известному как Hatsuhinode , считается благоприятным, поскольку символизирует новое начало и возможности на год вперед. Многие люди стекаются к горячим точкам восхода солнца 1 января, как правило, после посещения храма по традиции Хацумоде .
Восход солнца в Японии (Фото: buck82 (CC BY-NC 2.0))Дома
Япония обычно сходит с ума в канун Нового года ( omisoka ) с сезонными телевизионными программами всю ночь до раннего утра. Многие любимые шоу возвращаются, когда семьи собираются вместе у телевизора, в том числе классические, такие как мюзикл «Кохаку Ута Гассен», а также комедийные сериалы «Гаки но Цукай» в центре города, Саске (Воин ниндзя) и даже Ризин.
Что такое японские новогодние обычаи?
Отошидама
В семьях принято давать деньги детям в маленьких конвертах — это называется отосидама.
Nengajo
Несмотря на то, что спрос на рождественские открытки растет, традиционная передача сообщений в Японии вращается вокруг поздравительной открытки к Новому году, Nengajo . Они покупаются в готовом виде или изготавливаются по индивидуальному заказу и отправляются в преддверии Нового года примерно в середине декабря, а затем их проводит почтовое отделение Японии, а затем массово отправляется с 1 января. В традиции участвуют как семьи (отправленные близким друзьям и родственникам), так и предприятия (отправленные клиентам и партнерам).
Популярным символом ненгаджо часто является животное, связанное с китайским зодиаком (например, кабан / иносиси в 2019 году), которое также можно увидеть в других новогодних украшениях.
Благоприятные украшения
Кадомацу — это короткие башни из бамбука и сосны, расположенные у входов в дома, предприятия и священные места. Они рассматриваются как способ направлять богов и духов при их спуске с небес в духовное время Нового года и ассоциируются с удачей и удачей.
Украшение Кадомацу (Фото: jmettraux (CC BY 2.0))Точно так же Шимеказари — подобное украшение, размещаемое на входах и дверных проемах, чтобы приглашать богов удачи, но также и отгонять злых духов. Они состоят из симэнава, или плетеной соломенной веревки, белых зигзагов из бумаги шиде , сосны и горького апельсина.
Кагамимочи (букв. «Зеркальный рисовый пирог») часто используются для украшения домов — они состоят из большого и малого слоев круглых моти, увенчанных апельсином микан.Они олицетворяют прошедший год и год вперед, а апельсин — современный и практичный эквивалент аналогичного, но более благоприятного цитрусового плода Daidai (поскольку его название может означать «поколение за поколением»).
Украшения кагамимочи (Фото: midorisyu (CC BY 2.0))Дома обычно проходят большую уборку ( osoji ) — так же, как и весеннюю уборку, — чтобы новогодние украшения выглядели наилучшим образом и подготовили дом к предстоящему году .
Покупки: повезет с Фукубукуро
Как и День подарков на западе, Новый год — это важный сезон покупок и в Японии. Hatsuuri описывает первую новогоднюю распродажу, когда розничные торговцы соблазнят охотников за скидками дополнительными специальными предложениями и скидками.
Также доступныSpecial Lucky Bags ( fukubukuro ). Идея состоит в том, чтобы платить фиксированную плату за набор товаров со скидкой. Часто содержимое будет неизвестным из-за дополнительного элемента неожиданности, но иногда розничные продавцы также сообщают, что внутри.Некоторые крупные бренды пользуются этим обычаем, чтобы заинтересовать и вознаградить своих преданных поклонников — Apple хорошо известна тем, что проводит прибыльные кампании по продаже счастливых сумок, которые вызывают беспрецедентный спрос, и игроки размещаются в палатках возле своих флагманских магазинов в Токио.
В противном случае многие небольшие предприятия, магазины и рестораны обычно полностью закрываются в новогодний период (где-то с 29 декабря по 4 января).
Какую японскую еду едят на Новый год?
Тошикоши соба
В преддверии Нового года последний прием пищи обычно ассоциируется с традиционным блюдом: тошикоси соба.Эту гречневую лапшу едят на удачу — главное, чтобы она была готова до полуночи! Их пьют как в теплом суповом бульоне (какэсоба), так и в холодном (зарусоба).
Моти
Моти прочно ассоциируется с японским Новым годом. Этот клейкий рисовый пирог можно увидеть свежеприготовленным во время мероприятий по измельчению риса мочицуки в синтоистских святилищах под Новый год (в хацумоде). Но их также можно есть дома как в составе супа с озони.Они также присутствуют в украшениях Кагами-моти, выставленных по всей Японии.
Ozoni
Ozoni описывает суп на основе даси, который подается с рисовыми лепешками моти внутри. Он считается супом на удачу и также содержит рыбный пирог камабоко, , часто курицу, а также овощи, такие как морковь, дайкон и грибы шиитаке. В районе Кансай суп готовят на основе мисо.
Отосо
Отосо — лечебное сакэ, которое обычно пьют в Новый год, особенно перед праздничной трапезой Осэти Рёри.Его название описывает его цель: отогнать злых духов и, в свою очередь, пригласить удачу на год вперед.
Осэти Рёри
Осэти-рёри (Фото: KPG_Payless / Shutterstock.com)Осэти-рёри описывает ассортимент традиционных блюд, которые подаются на Новый год. Традиционный способ подачи — это многоярусная коробка, известная как дзюбако , хотя это не обязательно или соблюдается при приготовлении еды дома.
Осэти рёри состоит из множества ингредиентов, каждый из которых имеет разное значение:
- Датемаки (сладкий омлет) — символ культуры / обучения
- Кури Кинтон (засахаренный каштан со сладким картофелем) — символ финансового благополучия и богатства
- Чикузенни (Вареная курица и овощи) — символ удачи
- Тадзукури (засахаренные сардины) — представляют обильный урожай
- Куромаме (сладкие черные соевые бобы) — символизирует хорошее здоровье
- Казуноко (Икра сельди) — символизирует благополучную семью и потомство
- Камабоко (рыбный пирог с икрой лосося) — символизирует счастье и чистоту, защищает от злых духов
- Ebi no Umani (тушеные креветки) — олицетворяет долголетие и обновление
- Konbu Maki (сушеная рыба, завернутая в водоросли) — символизирует желание культуры / обучения
- Satoimo (картофель / таро) — олицетворяет желание потомства
Украшение Кадомацу (Фото: jmettraux (CC BY 2.0))
Как путешествовать в предновогодние дни: практические советы
Транспорт в Японии
Ожидайте, что сверхскоростной пассажирский экспресс будет особенно загружен в новогодний период. Японцы, как правило, возвращаются в свои родные города из больших городов в период с 28 декабря по 3 января. На скоростных автомагистралях также наблюдается увеличение трафика из Токио перед Новым годом, а затем — после. Планируйте заранее, путешествуете ли вы на арендованном автомобиле или полагаетесь на шоссейные автобусы, и оставьте себе дополнительное время в пути.
И наоборот, если вы путешествуете по городу, подобному Токио, в это время, вы можете найти множество тихих безлюдных мест и удобных просторных поездов — хотя они также будут работать с ограниченным сервисом.
Часы работы
Новый год в Японии может быть нарушен с конца декабря (около 28-го) до начала января (до 4-го). Всегда лучше перепроверить договоренности на любом аттракционе, особенно на небольшом, который вы надеетесь посетить. Многие музеи, сады и парки будут закрыты, но более крупные объекты (Tokyo Skytree, USJ Osaka) останутся открытыми.
Банкоматы
Банки и банкоматы, как известно, закрываются в новогодний период. Обязательно возьмите с собой дополнительные наличные деньги по мере необходимости в новогодний период или заранее узнайте, к каким банкоматам вы сможете получить доступ, если и когда местные банки и почтовые отделения закроются.
Японский новый год по-японски
ru Это 1 января по дзикен-рэки (китайский календарь), и это иногда отличается от старого японского нового года.
KFTT ja 御 陵 は 毛 受 に あ り (大阪 府 堺 市)。en Студенческая гонка экиден Токио-Хаконэ, ежегодно проводимая в Японский Новый год, известна тем, что вручает трофей из ёсэги дзайку команда-победитель первого этапа гонки.
KFTT ja 神 経 筋 を 麻痺 さ せ ま すen В дополнение к стремлению тех Ранпэки к иностранным товарам и тому факту, что новый академический предмет Рангаку получил широкое признание, вечеринка проводилась с тех пор, а не будучи привязанным к традиционным японским новогодним мероприятиям, но как место, где ученые собираются вместе и обмениваются последней информацией для повышения своих знаний.
KFTT JA 陪臣 で あ る 義 時 が 天下 を 取 っ た か ら と い う 理由 だ け で こ れ を 討伐 す る の は, 後 鳥羽 に 落 ち 度 が あ る.ан Она возникла из shihohai (Молитва Четыре четверти, японская императорская новогодняя церемония), распространились среди простых людей в качестве подарка и вошли в обычай, когда люди молятся хатсу хинодэ.
KFTT ja 慶 長 銀 に つ て は 以下 の 通 り で あ る。en Голландцы, которым не разрешили праздновать Рождество из-за запрета христианства сёгунатом Эдо, начали празднование как Голландское зимнее солнцестояние »в день зимнего солнцестояния, и они пригласили японцев, таких как офицеры феодального правительства в Деджиме, лидеров острова и переводчиков языка, и угостили их едой в западном стиле в день нового солнечного года в аналогично празднованию японского Нового года.
KFTT ja 切断 し た 年代 に よ る も のen «Раньше я с нетерпением ждал новогодних праздников, — вспоминает один японец, — и меня больше всего волновало, сколько отосидама (новогодний денежный подарок) Я бы получил тот год ».
jw2019 ja (静 流 の 父 の 声) 富山 さ ん に は 本 に 最後 ま で お 世 話 に な り ま し てen Дата-месяц-год исторических событий, упомянутых выше, заимствован из « лунный календарь), а Новый год японской императорской эры преобразован в год христианской эры.
KFTT ja 出自 を 金森 氏 と す る の は 、 浄 音 寺 過去 や 濃 州立 政 寺 歴 代 記 の に よ る。ru В день Нового года многие японцы отправляются в храм на поклонение.
Tatoeba-2020.08 ja 水 戸 藩 大 日本 史 』編纂 に 諸国 か ら 情報 が 集 め て い た が 、 の で 系000 図 Другой пример 90 90 90 9 20 90 9 Макабэ-мати в префектуре Ибараки — это место, где к Новому году делают шест под названием «Таноками-сама» из японского сумаха, который весной переносят в Минакучи. KFTT ja 勝 四郎 は 宮 木 が 死 ん で し ま っ た も い こ み 、 近 江 へ 向 か っ た。en Его стихи были выбраны для сборника японских стихов Чокусэн (императорский сборник) вакасу. «Кинё вакасу», «Сика вакасу» (Сборник словесных цветов Вака), «Сэндзай Вакашу» (Сборник японских стихов тысячелетия), «Син Тёкусэн вакасу» (Новая имперская антология японской поэзии) и «Син Сэндзай» вакашу »(Новое собрание японских стихотворений тысячелетия).
KFTT ja 『旧 唐 書』 、 倭 な い し 日本 て 『倭国 伝』 と 『日本』 の 二 つ 記事 ら » Годовые карты — это японское заведение. Tatoeba-2020.08 ja 主 に 地方 勤務 の 役 人 に 支 給 さ 奉行 だ け で は な く 中級 の 組 頭 な ど に 給 て い, также согласно en: enasshi население в Новый 1803 год (японские годы) составляло 607 100 человек (однако считается, что мужское население было ошибочно завышено на 100 000 человек).
KFTT ja ウ ェ ネ ッ ク と プ ラ イ ス と ガ ー ナ ー は 3 号 室 だen Например, в канун Нового 2012 года почти каждый пользователь Twitter из Японии написал твит в одно и то же время — в 12 часов утра в новый Год — сбой Twitter.
gv2019 ja ス キ ラ ー の 新 し い バ イ ヤ ー を す。en В более чем половине регионов Японии период расцвета приходится на апрель, что совпадает с началом финансового года для компаний и началом нового учебного года. для японских школ.
KFTT ja ウ ェ ル シ ュ は そ の 質問 に 答 え る 資格 え ら れ て い な い わ。 い い わ。ru Нобутаке был образованным человеком и хорошо знал вака (японская поэзия); его шедевры включены в «Син-сэндзай Вакашу» (Новый сборник японских поэм тысячелетия).
KFTT ja そ の 表 紙 が 青 か っ た こ と か ら こ 呼 ば れ る。en Его работы были собраны в «Сёкукокин Вакашу» (Сборник древней и современной японской поэзии, продолжение), «Сёкушу шуй» 12-я имперская антология), «Shingosen Wakashu» (НОВОЕ позднее собрание японской поэзии), «Gyokuyo Wakashu» (собрание украшенных драгоценными камнями листьев), «Shokusenzai Wakashu» (собрание Waka тысячелетия, продолжение), «Shoku Goshui Wakashu» (более позднее собрание продолжения сбора), «Син Сэндзай Вакашу» (Новое собрание японских стихов тысячелетия), «Синсуйшу» (Новое собрание собраний (японских стихов) и «Синсёку Кокин Вакашу» (НОВОЕ собрание древних и современных японских стихов) Поэзия (продолжение).
KFTT ja 古代 中国 の 孫子 の 兵法 は 日本 国 で も 有名 で あ る。en На самом деле это означало, что если бюджет предыдущего финансового года был принят на новый финансовый год, то японцы Правительство не могло выполнять насущные задачи, такие как содействие росту новой промышленности и внедрение новых предприятий для увеличения богатства и военной мощи.
KFTT ja な ぞ を 言 う つ も り な ら 名 ぐ 教 え て も ら い た い ン ジ ェ ル。。en Когда по традиционной японской системе каждый год ребенка считается на год старше, согласно японской системе, ребенок становится старше на один год. день s.
KFTT ja 「鳥 の 音 も 秘密 の 山 の 茂 み か な」en Тем не менее, MITSUKURI завершил перевод на японский язык в 1874 году, проведя пять лет после службы при новом правительстве.
KFTT ja 寛 平 年 間 (889 年 — 898 年) に 従 五位 下 し 、 侍 従 任 じ ら 肥 後 国 受領 兼 ね。en Антологии Империи были отобраны многие стихотворения. более поздних времен, в том числе «Сэндзай Вакашу» (Сборник японских поэм тысячелетия) и Шинкокин Вакашу (Новый сборник древней и современной японской поэзии).
KFTT ja 「あ ん た 、 っ た い 何 様 だ よ?」en Он также преуспел в игре на фуэ (японская флейта) и вака, а две пьесы записаны в «Senzai Wakashu» (Сборник японских стихотворений). и «Шинкокин Вакашу» (Новое собрание древней и современной японской поэзии) соответственно.
KFTT ja 巻 頭 の 目録 の 大 炊 御 門 冬 信 の の あ る 本 を 応 永 に 転 写 し た 本 で あ 90 , пробовал несколько лет назад в японском стиле. баня на Южном острове Новой Зеландии. Tatoeba-2020.08 ja 猿 蓑 (さ る み の) は 、 向 井 と 野 沢 凡 兆 が 編 集 た 、 蕉 門 の 発 集。 По изменяющейся западной системе лет — это en 903 Дни года из японской календарной системы в старую календарную систему. en «Shinsenzai Wakashu» (Новое собрание японской поэзии тысячелетия вакашу) (антология японской поэзии, составленная Императорским повелением). Токио
2017.12.30
Закладка В Японии в канун Нового года вы можете выбрать между празднованием Нового года традиционным способом или вечеринкой с обратным отсчетом времени с друзьями.Или вы действительно можете пойти на оба! Узнайте об особенностях двух разных способов встретить Новый год в Jap Новый год — захватывающий праздник во всем мире. Однако, хотя все мы празднуем одно и то же, мы склонны праздновать по-разному. Если вы приедете в Японию на Новый год, вы можете быть удивлены тем, что вместо большой вечеринки новогодняя ночь в Японии — это тихий вечер, проведенный с семьей. Тем не менее, вы действительно можете выбрать между следованием японским традициям или испытанием современной интерпретации празднования Нового года в Японии. Традиционные украшения Oshogatsu (новогодние) во многих магазинах можно купить в течение всего Нового года. К ним относятся наружные и внутренние украшения. На них обычно изображены ветви сосны , которая символизирует долголетие и удачу, и бамбук, который является символом крепкого здоровья и стойкости. Некоторые из украшений могут также содержать фрукты, такие как микан (японские мандарины) или красные ягоды растения под названием senryo (буквально «тысяча монет»), которые являются символами богатства и процветания. Так как насчет того, чтобы традиционное украшение было наполнено благоприятными символами? Если вы действительно хотите следовать традициям, уборка вашего дома в новогоднюю ночь очень важна. Считается, что встречать Новый год нужно чистым домом. Нельзя пропустить новогоднее блюдо — Тошикоши Соба. Есть много способов есть лапшу соба, но что бы вы ни делали, не режьте ее, так как она должна быть длинной и цельной, что означает долгую жизнь и счастье. Традиционная японская новогодняя еда под названием Осэти, состоящая из различных блюд, имеющих благоприятное значение, едят в первый день Нового года. Поскольку на его приготовление уходит много времени и усилий, многие люди в наши дни решают покупать его в магазинах, чтобы сэкономить время. Однако заказывать нужно заранее. После полуночи можно пойти в святыню и загадать желание на Новый год. Это первое посещение святыни в году называется хацумодэ.Чем популярнее храм, тем больше людей будет там, поэтому вам, возможно, придется выстроиться в очередь. Идти можно как ночью, так и днем в первые семь дней Нового года. Только в канун Нового года большинство поездов и автобусов в Токио ходят всю ночь, так что не беспокойтесь о времени. Вы можете выбрать для посещения любимую святыню или храм. Еще одно занятие, которое местные жители обычно делают в день Нового года, — это наблюдение первого восхода солнца в новом году (хацухинодэ).Популярные места для этой традиции — пляжи, крыши и высокие здания. Новый год традиционно проводят с семьей. Вот почему очень часто дарить друзьям и родственникам подарки и новогодние открытки (ненгаджо). Старшие члены семьи обычно дают деньги в маленьком симпатичном конверте под названием otoshi dama самым младшим членам семьи. Подробнее о японских новогодних традициях читайте в статьях «Основы новогоднего праздника в Японии» и «Изучение новогодних традиций Японии». И японцы, и гости Японии иногда предпочитают перемены, особенно если они уже испытали традиционный Ошогатсу. Даже если вы приехали сюда впервые, вы все равно можете предпочесть шумную и дикую новогоднюю вечеринку, к которой вы, возможно, привыкли. В этом случае у вас есть множество вариантов. Хотя это не совсем популярный вариант и не очень распространен в Японии, вы можете насладиться уличной вечеринкой в нескольких местах Японии.Тот, который хранится в Shibuya , вероятно, самый популярный. Вечером 31 декабря здесь соберутся люди, болтающие и попивая, ожидая обратного отсчета, который будет проецироваться на одно из зданий. Сибуя — всегда веселое место, но имейте в виду, что в канун Нового года здесь бывает многолюдно, и вы, вероятно, не сможете повеселиться до утра. Полиция каждый год пытается заставить всех разойтись сразу после обратного отсчета. Новогоднее мероприятие, популярность которого в последние годы растет, — Парад Одзи Фокс, проводимый в Одзи, городке в районе Кита в Токио.Одзи известен своими святынями Инари и связью со священными лисами, которые считаются божественными посланниками. На параде вы сможете насладиться видом людей в масках лисы (или даже присоединиться к ним!), А также древними японскими ритуалами, которые существовали в этой части города на протяжении веков. Если вы предпочитаете фейерверк , вы можете попробовать вечеринки обратного отсчета в Одайба или Икебукуро. Большинство баров и клубов Японии проводят вечеринку обратного отсчета .Проверьте свои любимые бары и постарайтесь забронировать столик заранее, если хотите выбрать этот вариант. Еще один популярный вариант — сходить в караоке с друзьями. Чтобы отпраздновать в большем масштабе, вы можете пойти на концерт обратного отсчета или на вечеринку обратного отсчета круиз вокруг Токийского залива. Если вы любите Диснейленд, 31 декабря также проводят обратный отсчет. Что бы вы ни делали, главное — это раннее бронирование! Вы всегда можете изменить традиции.Многим японцам нравится совершать поездки в онсэн со своими семьями, вместо того, чтобы оставаться дома и готовить изысканные блюда. Там можно полностью расслабиться, без хлопот. Если вы хотите приятно провести время в преддверии Нового года, как насчет одного из 10 лучших онсенов Японии, которые стоит посетить зимой? Также можно комбинировать разные варианты. Многие люди могут насладиться напитком в баре или клубе, а затем поспешить на обратный отсчет в Сибуя. После этого они могли направиться к одному из святилищ или храмов для хацумодэ после полуночи. Если у них еще есть энергия, они тоже могут пойти на первое наблюдение восхода солнца! Новогодняя ночь — особенная ночь, и каждый хочет сделать ее незабываемой. Если вы посмотрите на варианты проведения незабываемого Нового года в Японии, вы обнаружите, что на самом деле существует множество вариантов на выбор. Вы можете попробовать традиционный Новый год или вечеринку с друзьями, или даже насладиться как можно большим количеством различных вариантов во время этой особенной ночи. Что бы вы ни выбрали, не забудьте повеселиться и насладиться концом года, отмечая начало года! Предупреждение о коронавирусе (COVID-19): Из-за вспышки COVID-19 многие достопримечательности и мероприятия закрыты или работают в определенные часы. Пожалуйста, проверьте официальные сайты для получения последней информации. Будьте в безопасности, все! Современные уникальные капсульные отели, чтобы сделать ваше пребывание в Токио максимально комфортным… Недавно отремонтированный Shibuya PARCO открыт! Первый официальный магазин Nintendo в Токио, Япония — теперь открыт в Сибуя,… Кафе Osomatsu-san работает с 28 января по 28 февраля 2021 года.Tower Records, ранее… Нет ничего более неприятного, чем носить с собой монеты, потому что вы не можете получить кредит… Встреча Нового Года в японском стиле Это третий год Рейвы в Японии, или… После месяцев ожидания после изменения закона о труде в Японии в апреле 2020 года… Для тех из нас, кто обычно уезжает домой на каникулы, вы можете… С марта 2019 года вы можете продлить японскую визу… Официальная вселенная Nintendo откроется вам весной 2021 года.Оставайтесь с нами… В мгновение ока мы внезапно оказываемся в стороне от зимы.… Больше новых и актуальных Исследуйте с надежным гидом Изучите, прежде чем отправиться в путь Избавьтесь от типичного туристического опыта. Новый год в Японии — традиционные торжества или вечеринка ?! | МАТЧА
1. Традиционный Новый год в Японии
Дух праздника с украшениями
Традиции еды
Посещение святилища или храма (Хацумоде)
Другие новогодние традиции в Японии
2. Нарушение традиций
Праздник в городе
Праздники в помещении
3. Наслаждайтесь обоими!
Встречайте Новый год в Японии!
The Best Japan — Откройте для себя лучшее из Токио и Японии
5 лучших уникальных капсульных отелей в Токио
Сибуя ПАРКО
Официальный магазин Nintendo в Токио
Кафе Osomatsu-san в Tower Records
Не можете получить кредитную карту в Японии? Используйте PayPay
Чем заняться для счастливого японского Нового года
Изменение трудового законодательства Японии в 2020 году
Как отметить праздники в Японии
Как продлить японскую визу онлайн
Super Nintendo World, USJ: все, что нужно знать
Зимние каникулы в Японии в 2020 году: 17 дней?
Популярные туры и мероприятия
Направления
Путеводители по Токио
Найдите места и занятия, которые подходят вам. Для наших друзей-отаку
.